► 名詞
鳴り [(2)なり] [鳴りを潜める] meaning: quiet rank: 3
☆ 一時期世間を騒がせた彼女は最近すっかり鳴りを潜めている ⇨ She who used to cause a lot of controversies has been very quite recently (☛ What used to be very vigorous activities to quiet down completely)
More examples:
- 最近耳鳴りがする ⇨ I have had ringing in the ear recently
- 彼女はいつも子供に怒鳴り散らすので、こちらのほうがいたたまれない気分になる ⇨ She is always yelling at her children and that makes me extremely uncomfortable
- 神社の鐘が街中に鳴り響いた ⇨ The bell of the shrine rang throughout the town
- 彼は喧嘩をしている子供達に怒鳴りつけた ⇨ He angrily yelled at his fighting children
- 神社の鐘が街中に鳴り渡った ⇨ The bell of the shrine rang throughout the town
- 彼は子供の学校に怒鳴り込んだ ⇨ He went to his child’s school fuming and complained angrily
- 皆怒鳴りだして収拾が付かなくなった ⇨ Everybody started yelling angrily and the things got out of hand
- 彼は相手に怒鳴り返した ⇨ He yelled back at the other guy
- 彼は大リーグに鳴り物入りでデビューした ⇨ He debuted in the major league with so much hype
- 監督が選手に怒鳴り散らした ⇨ The coach yelled at the players
- 彼は部下に居丈高に怒鳴りつけた ⇨ He arrogantly shouted at his subordinate
- 彼は耳鳴りに悩まされている ⇨ He is suffering from tinnitus, ringing in the ears