► 成句
魔 [ま] [魔が差す] meaning: crazy rank: 3
☆ 彼が万引をするなんて、魔が差したとしか思えない ⇨ I think the only explanation is he must’ve had a moment of madness to shoplift (☛ Literally means “devil enters”. Do something bad or evil completely out of character)
► 名詞
魔 [ま] [liter] meaning: evil rank: 2
☆ 魔の三角地帯 ⇨ The devil’s triangle
► 接尾辞
魔 [ま] meaning: evil rank: 2
☆ 強姦魔が逮捕された ⇨ A serial rapist was arrested
魔 [ま] meaning: mania rank: 2
☆ 彼女は掃除魔だ ⇨ She is a cleaning freak, obsessed with cleaning
More examples:
- 彼は人間の姿をした悪魔だ ⇨ He is the devil disguising as a human
- 彼は「大魔神」の異名を取る猛者だ ⇨ He is a tough dude known as “giant devil”
- 魔神が眠りから覚めた ⇨ The evil god work up from his sleep
- 彼女の母親が僕と彼女の間を邪魔した ⇨ Her mother got in the way between me and her
- 荷物が邪魔にならないよう退けた ⇨ I moved my stuff so that it won’t get in somebody’s way
- 闇に潜む魔物 ⇨ An evil hiding in the dark
- その石には魔力が秘められていた ⇨ The stone had a secret magical power
- 小悪魔的な魅力のある女の子 ⇨ A girl with a little-devil, coquettish, charm
- ちょっと御邪魔しても宜しいでしょうか? ⇨ Can I disturb, visit, you quickly?
- 彼は年を誤魔化して酒を買おうとした ⇨ He tried to lie his age and buy alcohol
- 違法駐車の車が邪魔で通れない ⇨ You can’t go through because an illegally parked car is blocking the road
- 邪魔だ、どけ! ⇨ You’re in my way. Move!
- 彼は陰険な手を使って邪魔してきた ⇨ He tried to get in my way using dirty, spiteful, tricks
- 魔女は彼に呪いを掛けた ⇨ The witch put a curse on him
- 僕は何とか痛みを誤魔化して走り続けようとした ⇨ I tried to somehow ignore the pain, trick myself to feel less pain, and keep running