► 成句
高 [(2)たか] [高が知れる] meaning: mediocre rank: 2
☆ 彼は日本一でも世界では高が知れている ⇨ He might be the best in Japan, but is nothing special at the world level
高 [(2)たか] [高を括る] meaning: underestimate rank: 2
☆ インフルエンザなど大した事がないと高を括っていたら酷い目に遭った (たかをくくって) ⇨ I hadn’t taken the flu seriously and had a torrid time (☛ Underestimate the effect, severity, of something)
More examples:
- 二国間の間の緊張が高まっている ⇨ The tension between the two countries are rising
- 高性能車 ⇨ A high-performance car
- 球場内の売店の値段はやたらめったら高い ⇨ The prices at the ballpark concession stands are super, ridiculously, high
- この程度の装備にしてはやたらと値段が高い ⇨ The price is so high for this level of the features
- 彼は背が高い、低い ⇨ He is tall, short
- 彼は体操選手にしては背がとても高い ⇨ He is very tall for a gymnast
- 耐久性の高い塗装 ⇨ Paint with high durability
- 彼女は高校生の頃スケバンだった ⇨ She was a leader of girl gang when she was in high school
- 打ち上げの秒読みが始まり、関係者の緊張はいやが上にも高まった ⇨ The countdown for the launch started, and the nervousness among those involved went up even further
- その最高裁判事は支持者から高額の贈り物を受け取っていた ⇨ The supreme court justice has been receiving expensive gifts from his supporters
- 彼は史上最高のサッカー選手と考えられている ⇨ He is considered the best football player in the history
- あの店は物凄く高級そうでどうしても気後れしてしまう ⇨ That store looks so high-society that I hesitate to go
- 原油価格の高騰 ⇨ The surge of the crude oil price
- このワインは高いだけあって流石に味が違うね ⇨ This wine is very expensive and indeed tastes different, very good. You can taste the difference of the price
- 製品の高性能と小型化を両立することに大変苦心した ⇨ We had to think really hard to make the product high-performance and small without compromising