Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)ほね]  [骨が折れる]    meaning:  difficult  rank: 3
☆ 子供てるのは本当に骨がれる仕事だ ⇨ Raising children is a job that really breaks your bones, it is difficult

  [(2)ほね]  [骨を折る]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 仕事けるよう骨を折ってくれた ⇨ He broke his bones, went out of his ways, to get me a job  (☛ Especially make a lot of effort for someone else)

  [(2)ほね]  [骨の有る]  [coll]    meaning:  character  rank: 4
☆ あいつは骨の有るだ ⇨ He is a man with bones, a strong backbone, character

  [(2)ほね]  [骨を埋める]    meaning:  stay  rank: 4
☆ はこのに骨をめるつもりだ (うずめる) ⇨ I plan to bury my bones here, live here until I die  (☛ Note that it is pronounced うずめる, not うめる)

► 名詞
  [(2)ほね]    meaning:  bone  rank: 1
☆ 事故の骨を折った ⇨ He broke his leg bone in an accident

  [こつ]    meaning:  skill  rank: 2
☆ コツめるまで練習するしかない ⇨ You have to practice until you get the knack
☆ この部品をはめるにはコツ要る ⇨ It takes some knack to fit this part in place  (☛ Often written as コツ)


More examples:
  • 骨休めに温泉行った ⇨ I went to a hot spring resort to rest my body
  • は鎖骨を骨折した ⇨ He broke his collarbone
  • この骨董品の中々手らない逸品です ⇨ This antique pot is a hard-to-find fantastic item
  • 複雑骨折 ⇨ Compound fractures
  • 会社監査機構を骨抜きにした ⇨ He removed the skeletons from the audit system of the company, made it powerless
  • 大国は露骨に干渉した ⇨ The powerful nations overtly interfered
  • 白骨死体発見された ⇨ Human skeletal remains have been found
  • 事故を骨折した ⇨ He broke his leg in an accident
  • は露骨にをした ⇨ He openly showed his disgust
  • は背骨ががっている ⇨ He has a curved spine
  • 老人は骨折しやすい ⇨ Old people are prone to break bones
  • 計画の骨子 ⇨ The core of the project plan
  • 豚骨ラーメンならあの限る ⇨ When it comes to pork-soup ramen, that restaurant is the only place to go, the best
  • の骨がにつっかえた ⇨ A fish bone got stuck in the throat
  • 骨折りのくたびれ (ほねおりぞん) ⇨ Broke bones and only earned tiredness. Bust your butt for nothing