► 成句
飯 [(2)めし] [三度の飯より好き] meaning: love rank: 4
☆ うちの息子はゲームが三度の飯より好きだ ⇨ My son loves games more than three meals of the day, more than anything
飯 [(2)めし] [臭い飯を食う] [coll] meaning: prison rank: 4
☆ あいつは今臭い飯を食っている ⇨ He is eating stinky rice now. He is in jail now (☛ Prisoners used to eat cheaper wheat, which has distinctive smell, instead of rice)
► 名詞
飯 [(2)めし] [coll] [男] meaning: meal rank: 2
☆ この景気では飯の食い上げだ ⇨ We cannot eat, sustain lives, under this bad economy
☆ 飯食いに行こうぜ ⇨ Let’s go get something to eat (☛ Usually only used among men)
More examples:
- お祝いに赤飯を炊いた ⇨ We cooked red rice for a celebration
- 御飯はもうすぐ炊ける ⇨ The rice will be cooked shortly
- そろそろ夕御飯をこさえよう ⇨ Let’s start making, cooking, preparing, dinner
- 御飯ならもう食べたよ ⇨ I already had a meal
- 御飯を余分に炊いた ⇨ I cooked rice a little more than needed
- もう昼御飯食べた? ⇨ Have you already had your lunch?
- 彼女は御飯をお椀に盛った ⇨ She put rice in a bowl
- 彼女の「御飯よ」の掛け声で犬達が一斉に駆け寄って来た ⇨ When she called “meal”, the dogs came running all at once
- 家族の夕飯を支度しなくてはいけない ⇨ I need to prepare dinner for my family
- 御飯が丁度いい具合に炊けた ⇨ The rice was cooked to perfection
- この街では停電は日常茶飯事だ ⇨ Power outages are common occurrences in this town
- 私は朝御飯にいつも納豆を食べる ⇨ I always eat natto for breakfast
- 電子レンジで御飯をあっためた ⇨ I reheated rice with a microwave
- 電気炊飯器 ⇨ An electric rice cooker
- 御飯を食べに行こう ⇨ Let’s go out to eat