► 成句
飯 [(2)めし] [三度の飯より好き] meaning: love rank: 4
☆ うちの息子はゲームが三度の飯より好きだ ⇨ My son loves games more than three meals of the day, more than anything
飯 [(2)めし] [臭い飯を食う] [coll] meaning: prison rank: 4
☆ あいつは今臭い飯を食っている ⇨ He is eating stinky rice now. He is in jail now (☛ Prisoners used to eat cheaper wheat, which has distinctive smell, instead of rice)
► 名詞
飯 [(2)めし] [coll] [男] meaning: meal rank: 2
☆ この景気では飯の食い上げだ ⇨ We cannot eat, sustain lives, under this bad economy
☆ 飯食いに行こうぜ ⇨ Let’s go get something to eat (☛ Usually only used among men)
More examples:
- 御飯もう出来るよ ⇨ Meal will be ready soon
- この街では停電は日常茶飯事だ ⇨ Power outages are common occurrences in this town
- 彼は御飯をもぐもぐ食べている ⇨ He is chomping on food
- 昼御飯 ⇨ Lunch
- 今夕飯を食ってるところだ ⇨ I’m having my dinner right now
- 彼女は御飯をお椀によそった ⇨ She put some rice in a bowl
- もう昼御飯食べた? ⇨ Have you already had your lunch?
- 夕飯に魚を食べた ⇨ I had fish for dinner
- 私は御飯の炊けるのを待っている ⇨ I am waiting for the rice to be cooked
- この地域では犯罪は日常茶飯事だ ⇨ Crimes are daily occurrences in this area
- 御飯を食べ掛けたところに電話が鳴った ⇨ The phone rang when I just started having my meal
- 一緒に御飯を食べておいで! ⇨ Stay and have a meal with us!
- 今飯を食っておるところだ ⇨ I’m having a meal right now
- 夕飯は外で食べて来た ⇨ I’ve already had my dinner outside
- 子供達が御飯事をしている ⇨ Kids are doing a kitchen cooking play