Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)かぜ]    meaning:  wind  rank: 1
☆ 今日は風がい ⇨ It is windy today

  [(1)ふう]  [coll]    meaning:  way  rank: 1
☆ あっちがどんな風にえようと関係ない ⇨ I don’t care whichever way, however, they think
☆ あんな風な髪型にしたい ⇨ I want a hairdo like that
☆ こんな風にやってごらん ⇨ Do it like this
☆ そういう風なには出来ない ⇨ I cannot think like that
☆ そんな風に扱ったられるよ ⇨ It will break if you handle it that way
☆ そんな風に言ったらくするよ ⇨ He will get it wrong if you say, put, it that way
☆ どんなふうにやればいのかからない ⇨ I can’t tell what way, how, I should do it

  [ふう]    meaning:  wind  rank: 2
☆ 強風、微風、温風、冷風、防風、風速、風圧 ⇨ Strong wind, subtle wind, warm wind, cold wind, windproof, wind speed, wind pressure  (☛ Pronounced ぷう after ん or っ)

► 接尾辞
  [ふう]    meaning:  way  rank: 1
☆ 韓国風の焼き肉 ⇨ Korean-style BBQ


More examples:
  • 風邪をかないようにかくしなさい ⇨ (Wear enough clothes and) get warm so you won’t catch cold
  • 風船がけた ⇨ A balloon popped
  • 政界の風雲児だ ⇨ He is a revolutionary of the political world
  • そんな風にえちゃ駄目だ ⇨ It is not OK if you think like that. Don’t think like that
  • いきなり水風呂に入るのはない ⇨ It is dangerous to plunge into a cold bath without preparation
  • 最近若者で風紀がれている ⇨ Morals are deteriorating among young people lately
  • 日本語英語ぜる風潮 ⇨ The trend of mixing weird English words with Japanese
  • 風俗店の地域 ⇨ An area with a lot of sex business
  • は風邪で学校早引けした ⇨ He got cold and went home early from school
  • 首相対する風当たりがくなってきている ⇨ The wind, criticism, is getting stronger against the prime minister
  • 風刺のいた漫画 ⇨ Mangas with sharp satire
  • 風のいがくなってきている ⇨ The force of the wind is increasing
  • の風がたい ⇨ The wind is cold outside
  • 台風が東京接近している ⇨ The typhoon is approaching Tokyo
  • 子供御多福風邪にかった ⇨ My kid got mumps