Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)かお]  [顔を合わせる]  [coll]    meaning:  face  rank: 2
☆ 彼等決勝で顔をわせるのはこれで五だ ⇨ This is the 5th time they meet in the finals

  [(2)かお]  [顔が利く]    meaning:  influence  rank: 2
☆ 業界で顔がく ⇨ His face works, he has clout, in the industry

  [(2)かお]  [顔を利かす]    meaning:  influence  rank: 2
☆ 彼女町内で顔をかせている ⇨ She is influential in the town

  [(2)かお]  [顔が広い]    meaning:  relation  rank: 2
☆ は顔がい ⇨ He has a wide face. He is very well-connected

  [(2)かお]  [顔に免じる]    meaning:  relation  rank: 2
☆ あいつのことはの顔にじてしてやってくれ ⇨ Please forgive him considering my face, your relationship with me. Please forgive him for my sake

  [(2)かお]  [顔に泥を塗る]    meaning:  reputation  rank: 2
☆ あいつは会社の顔に塗った ⇨ He smeared mud on the company’s face. He damaged the reputation of the company

  [(2)かお]  [顔を潰す]    meaning:  reputation  rank: 2
☆ ヘマをしたら、推薦してくれたの顔を潰すことになる ⇨ If I screw up, I will damage his face, credibility, who recommended me

  [(2)かお]  [顔を出す]  [coll]    meaning:  visit  rank: 2
☆ 最近殆ど顔をさない ⇨ He rarely visits us recently

  [(2)かお]  [顔を見せる]  [coll]    meaning:  visit  rank: 2
☆ もっとおさんに顔をせにい ⇨ Show your face to, come see, your mom more often

► 名詞
  [(2)かお]  [顔をする]    meaning:  expression  rank: 1
☆ ?そんない顔して ⇨ What? You have such a scary face. You look very angry
☆ そうな顔をした ⇨ He showed reluctance on his face

  [(2)かお]    meaning:  face  rank: 1
☆ しそうな顔をしたおさん ⇨ An old lady with a gentle, sweet, face
☆ チームの顔だ ⇨ He is the face of the team


More examples:
  • 子供の笑顔はどんなにても見飽きることがない ⇨ You’ll never get tired of watching child’s smile
  • な顔をせず手伝ってくれた ⇨ He helped me without a reluctant face, reluctance
  • は顔に皮肉っぽいいをかべた ⇨ He put a sarcastic smile on his face
  • ボールが顔面にもろにたった ⇨ The ball hit him right in the face
  • あいつの顔面に一発御見舞してやった ⇨ I gave him a punch right in his face
  • 母親の顔が脳裏にちらついた ⇨ The face of my mother flickered at the back of my head
  • 人気俳優まった豪華な顔触れの映画 ⇨ A movie with an extravagant star-studded cast
  • は顔をばした ⇨ He loosened his face, smiled
  • 被害者の顔はぼかされている ⇨ The face of the victim is blurred out
  • やかな笑顔 ⇨ A pleasant smile
  • 苦虫噛み潰したような顔をしている ⇨ He is scowling as if he bit a bitter bug
  • 素顔の彼女別人だ ⇨ She is a different person without makeup
  • エラーのせいでけてしまってチームメイトわせる顔がない ⇨ We lost because of my error and I have no face for, cannot face, my teammates
  • 彼女物憂げな顔をしている ⇨ She has a melancholic expression on her face
  • 痛みで顔をめた ⇨ He distorted his face with pain