► 名詞
頃 [(1)ころ] meaning: time rank: 1
☆ もう肉に火が通った頃なんじゃない ⇨ Isn’t it about time the meat is grilled through
頃 [(1)ころ] [あの頃] meaning: time rank: 1
☆ あの頃は未だ若かった ⇨ I was still young at that time
頃 [(1)ころ] [その頃] meaning: time rank: 1
☆ その頃は未だ携帯電話はなかった ⇨ There were no cell phones at that time
頃 [(1)ごろ] meaning: approximate rank: 1
☆ 三時頃には準備出来るだろう ⇨ It will be ready around 3(PM) (☛ Only about time. Note ころ become ごろ because a voiced じ preceeds it)
More examples:
- うちには年頃の子供が二人いる ⇨ I have two adolescent kids
- 彼が若い頃オリンピックでメダルを取ったというのは驚きではない ⇨ It is not a big surprise to learn he won a medal in the Olympics when he was young
- 健康管理は常日頃からしなくてはいけない ⇨ Health management has to be done every day
- 彼は今頃どこで何をしているんだろう ⇨ I wonder where he is now doing what
- 若い頃は毎日センズリした ⇨ I used to jerk off every day when I was young
- 私が子供の頃は外国のことを見聞きすることは余りなかった ⇨ When I was a child I didn’t see or hear much about foreign countries
- 彼は幼い頃に両親と死別した ⇨ He lost his parents when he was little
- 彼は子供の頃親の仕事のために何度も転校した ⇨ He changed schools many times when he was young due to his parents work
- 私が子供の頃は東京でも外国人を見ることは余りなかった ⇨ You didn’t see many foreigners even in Tokyo when I was a child
- 私が子供の頃この辺は全部空き地だった ⇨ This area used to be all empty lots when I was a kid
- 父は私が子供の頃いつも何事にも全力を尽くせと言った ⇨ My father always told me to use all my power, do my best, for everything
- 彼女は若い頃は美女で鳴らした ⇨ She was famous as a beauty when she was young
- 警察が到着した頃には犯人は逃げ去っていた ⇨ By the time the police arrived the suspect was gone
- このシャツは身頃がダブダブだ ⇨ The body of this shirt is way too big for me
- 私が子供の頃は日曜日だけが休みだった ⇨ When I was a kid only Sunday was a day off