► 名詞
際 [(1)さい] meaning: occasion rank: 2
☆ お困りの際は御相談下さい ⇨ Please consult me when you have problems
☆ 緊急の際の連絡先 ⇨ The contacts for the time of emergency
際 [(1)さい] [この際] meaning: occasion rank: 2
☆ この際全部やってしまおう ⇨ Let’s get the whole thing done on this occasion
☆ この際細かな違いはどうでもいい ⇨ The minute differences don’t matter in a time like this
☆ もうこの際どうでもいいじゃん ⇨ At this point it doesn’t matter, why do we care?
More examples:
- お降りの際はお忘れ物の無いよう御気を付け下さい ⇨ Please pay attention not to leave your belongings behind when you get off
- 彼は相手を土俵際でうっちゃった ⇨ He threw the opponent out at the edge of the sumo ring
- 国際日付変更線 ⇨ The international date line
- 口で言うのと実際にやるのは違う ⇨ Saying it (with your mouth) and doing it in reality are different
- 机上の論理と実際にやるのは完全に違う ⇨ Desktop theory and doing it in reality are completely different
- 日本は新型戦闘機の国際開発計画に参画した ⇨ Japan joined the international development program for a new jet fighter
- 旅は出発間際に中止になった ⇨ The trip was canceled right before the departure
- その二つは表面的には似ているが実際は全く違う ⇨ Those two resemble on the surface, but in fact are completely different
- 私は米国に行くまで実際に銃を手にしたことは無かった ⇨ I’d never had a gun in my hand until I came to US
- ノーベル賞は数有る国際賞の中でも最も権威が有る ⇨ Nobel prizes are the most prestigious even among many other international prizes
- 国際政治は大国の利害に左右される ⇨ The international politics are influenced by the interests of major countries
- サッカーの国際親善試合 ⇨ A football international friendly game
- 彼等は際どい所で脱出に成功した ⇨ They managed to escape at the very last moment. It was a close call
- 彼女は他の女優の中でも際立って美しい ⇨ She stands out with her beauty even among other actresses
- 彼は仕事の手際が悪い ⇨ He doesn’t handle his work efficiently