Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)すき]    meaning:  lapse  rank: 2
☆ 彼女誘拐犯られている隙にした ⇨ She escaped while the kidnapper was distracted
☆ く隙をせない ⇨ The enemy doesn’t show any lapse (to exploit)

  [(2)すき]  [隙を突く]    meaning:  opportunity  rank: 2
☆ 彼等油断した隙をいて攻撃をかけた ⇨ They exploited a tiny opportunity when the enemy let the guard down and attacked

  [(2)すき]  [付け入る隙]    meaning:  weak  rank: 2
☆ 彼等システムにはハッカー入る隙がない (つけいるすき) ⇨ Their system has no vulnerability hackers can exploit


More examples:
  • の隙間からをにゅっとした ⇨ A dog stuck his head out from a half-open door
  • 彼等防御には入る隙きがい ⇨ Their defense has not gap, weakness, to exploit
  • 前歯に隙間がある ⇨ He has a gap between front teeth
  • 彼等守りには寸分の隙もかった ⇨ Their defence didn’t have even the smallest gap
  • 隙間はギリギリだ ⇨ There is only a minimal clearance, space, in between
  • は隙間にをかました ⇨ He put a wedge in the gap
  • ちょっとした隙にげた ⇨ I took my eyes off for a second and my dog ran away
  • が隙間をするっとけた ⇨ A cat slipped through a gap smoothly
  • 間隙を縫って ⇨ 
  • らないようにの隙間をいだ ⇨ I sealed the door to stop cold air from entering
  • ブラインドの隙間から込んだ ⇨ The sunlight entered through the gaps of the blinds
  • 守備の間隙をいてゴールめた ⇨ He scored a goal through a narrow gap of the opponent’s defense
  • 立ち直る隙きをえてはいけない ⇨ You can’t give the enemy a chance to recover
  • 太陽の隙間からいた ⇨ The sun peeked through a gap in clouds
  • に隙間はい ⇨ There is little gap between the wall and the shelf