Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)かげ]    meaning:  behind  rank: 1
☆ 彼女カーテンの陰にれた ⇨ She hid behind curtains
☆ 彼女は陰で悪口言う ⇨ She bad-mouths others behind their backs

  [(1)かげ]    meaning:  private  rank: 1
☆ 皆陰でをしている ⇨ Everybody is talking about it in private

  [(1)かげ]    meaning:  secret  rank: 1
☆ は陰から支配している ⇨ He is secretly ruling the country
☆ は陰で過激派支援していた ⇨ He was secretly supporting the radical group
☆ 彼女は陰からけてきた ⇨ She has been her husband’s pillar of strength behind the scene

  [(1)かげ]    meaning:  shade  rank: 1
☆ 私達の陰に座った ⇨ We sat in the tree shade


More examples:
  • 機転のお陰で皆助かった ⇨ Everybody was saved because of, thanks to, his quick thinking
  • 物陰にかが潜んでいる ⇨ Something is hiding in the shadow
  • 会社業績に陰りがめた ⇨ The performance of the company has started showing signs of decline
  • 御陰様で退院致しました ⇨ Thanks for your concern. I got discharged from the hospital
  • 表情に陰りがある ⇨ His facial expressions have shades, sadness
  • 物陰からした ⇨ A cat ran out from behind bush, furniture, etc.
  • は陰謀に巻き込まれた ⇨ He was drawn into a conspiracy
  • 陰険な性格 ⇨ Passive-aggressive, scheming, spiteful personality
  • あいつの御陰で地獄しみをわわされた ⇨ I had to taste, go through, the pain of hell because of him
  • 御陰様で大会成功裏終了いたしました ⇨ Thanks to you all, the event has ended as success
  • 黒雲が陰った ⇨ Suddenly black clouds appeared and the sun got blocked, it got dark
  • 陰気臭い ⇨ A gloomy person
  • 私達は日陰で休憩した ⇨ We took a break in the shade
  • 陰核 ⇨ A clitoris
  • 陰性の性格 ⇨ A gloomy, negative, personality