Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)かげ]    meaning:  behind  rank: 1
☆ 彼女カーテンの陰にれた ⇨ She hid behind curtains
☆ 彼女は陰で悪口言う ⇨ She bad-mouths others behind their backs

  [(1)かげ]    meaning:  private  rank: 1
☆ 皆陰でをしている ⇨ Everybody is talking about it in private

  [(1)かげ]    meaning:  secret  rank: 1
☆ は陰から支配している ⇨ He is secretly ruling the country
☆ は陰で過激派支援していた ⇨ He was secretly supporting the radical group
☆ 彼女は陰からけてきた ⇨ She has been her husband’s pillar of strength behind the scene

  [(1)かげ]    meaning:  shade  rank: 1
☆ 私達の陰に座った ⇨ We sat in the tree shade


More examples:
  • 会社業績に陰りがめた ⇨ The performance of the company has started showing signs of decline
  • 茂みの陰でした ⇨ He took care of his business, peed, pooed, behind the bush
  • 山陰随一名湯 ⇨ The best hot spring resort in Sanyo region
  • 政界の陰の大立者 ⇨ The shadow boss of the political world
  • 陰毛はれている ⇨ Pubic hair is curly
  • 陰険な性格 ⇨ Passive-aggressive, scheming, spiteful personality
  • ケネディ暗殺の陰謀説 ⇨ The Kennedy assasination conspiracy theory
  • 私達は日陰で休憩した ⇨ We took a break in the shade
  • ここまでやってれたのもさんのお陰です ⇨ I have come this far thanks to all of you
  • あいつの御陰で地獄しみをわわされた ⇨ I had to taste, go through, the pain of hell because of him
  • これもにあなたの御陰です ⇨ This is all thanks to you, only you
  • 物陰からした ⇨ A cat ran out from behind bush, furniture, etc.
  • 御陰様で退院致しました ⇨ Thanks for your concern. I got discharged from the hospital
  • 検査結果は陰性だった ⇨ The test result was negative
  • 降り出したので木陰で雨宿りした ⇨ I took refuge under a tree because it suddenly started raining