Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [ま]  [間に合う]    meaning:  make  rank: 1
☆ がないと間にわないよ (まにあう) ⇨ We’re not gonna make it unless we hurry
☆ 締切ギリギリで間に合った (まにあう) ⇨ We barely made the deadline

  [ま]  [間が抜ける]    meaning:  stupid  rank: 1
☆ はどうも間がけている ⇨ He is not really all there. He is absent-minded, scatterbrained
☆ 政府今頃対策乗り出すなんて間がけただ ⇨ It is stupid that the government is taking actions at this late stage

► 名詞
  [あいだ]    meaning:  among  rank: 1
☆ 若者の間で人気音楽 ⇨ The music popular among young people
☆ 関係者の間の ⇨ A rumor among the parties involved

  [あいだ]    meaning:  between  rank: 1
☆ それは夫婦の間の問題だ ⇨ That’s an issue between a married couple
☆ 両国の間に外交関係い ⇨ There’s no diplomatic relationship between the two countries
☆ 両者の間にいはい ⇨ There is little difference between the two
☆ 二つのの間の距離 ⇨ The distance between the two houses
☆ の間に隙間はい ⇨ There is little gap between the wall and the shelf

  [あいだ]  [間に入る]    meaning:  between  rank: 1
☆ 彼等の間には入りたくない (あいだにはいる) ⇨ I don’t want to get in the middle of those two

  [あいだ]    meaning:  while  rank: 1
☆ ている間に行ってしまった ⇨ He had left while I was sleeping
☆ 文句言っている間にとかしたら? ⇨ Why don’t you do something while you complain
☆ 生きている間にやりたい ⇨ The things I want to do while I am alive

  [ま]    meaning:  timing  rank: 1
☆ はちょっと間がい ⇨ Now is not the best time, a good timing

  [ま]    meaning:  while  rank: 1
☆ ぼんやりしている間に時間がぎてしまった ⇨ Time passed while I was spaced out

  [(1)かん]  [この間]  [liter]    meaning:  time  rank: 2
☆ この間 ⇨ During this time. Meanwhile

  [(1)かん]  [その間]  [liter]    meaning:  time  rank: 2
☆ その間約一分間彼の心臓まった ⇨ His heart stopped during that time for about one minute

  [ま]    meaning:  room  rank: 3
☆ おの間 ⇨ A living room

► 接尾辞
  [かん]    meaning:  time  rank: 1
☆ は一年間アフリカ生活した ⇨ He lived in Africa for a year
☆ は三だけでごした ⇨ He spent three days only with water

  [かん]    meaning:  between  rank: 2
☆ 二国間の協定 ⇨ A treaty between two countries
☆ 十な車間距離保つように ⇨ Maintain an ample distance between the car in front of you


More examples:
  • 会社を短期間で再建することはしい ⇨ It is difficult to rebuild the company in a short period of time
  • 薬品通関するのに時間がかる ⇨ It takes time to pass chemicals through the customs
  • い時間待った ⇨ I waited for a long time
  • 月間休みしでいて疲労困憊だった ⇨ I was exhausted after working for several months without any break
  • の人間性を疑ってしまう ⇨ I question his humanity
  • 応募期間は終了した ⇨ The application period has ended
  • どこか計算が間違っているようながして気味い ⇨ I feel like there are some calculation errors somewhere and I just don’t feel good
  • 個人間の取引 ⇨ A transaction between individuals
  • は昼間から飲んでいる ⇨ He’s drinking in the afternoon
  • 人間とは本当素晴らしい生き物だ ⇨ What wonderful animals humans are
  • 彼等道を間違えたんじゃ? ⇨ Maybe they might have gotten lost
  • 警察マフィアは仲間だ ⇨ Police and mafias are actually buddies
  • チーム過去不振いでいる ⇨ The team has been struggling in the last 10 years
  • 英語圏の人間は世界中英語事足りるため外国語ばない ⇨ Native English speakers won’t learn foreign languages since English will do all over the world
  • え?もうこんな時間かよ ⇨ Oh, it is already this late?