► 動詞
違う [ちがう] meaning: different rank: 1
☆ それは違う! ⇨ That differs (from the truth)! That is not true!
☆ 彼は兄と全然違う ⇨ He’s completely different from his brother
違う [ちがう] [coll] meaning: good rank: 1
☆ このワインは高いだけあって流石に味が違うね ⇨ This wine is very expensive and indeed tastes different, very good. You can taste the difference of the price
違う [(2)たがう] meaning: different rank: 5
☆
More examples:
- 人に依って感じ方は違う ⇨ How it is perceived depends on each person
- これはそこらの安物とは違う ⇨ This one is not like the cheapo stuff you see regularly
- 専門家と言う専門家全てに聞いたが、皆違う事を言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things
- 理想は現実と大分違う ⇨ The idea is quite different from the reality
- 自由をどのように解するかは人によって大きく違う ⇨ The way people interpret freedom differs greatly
- その二つは全く違うが敢えて比べるなら… ⇨ Those two are completely different, but I dare to compare …
- その二つは表面的には似ているが実際は全く違う ⇨ Those two resemble on the surface, but in fact are completely different
- 彼は他とは格が違う ⇨ He is at a different level from others
- それは話が違う ⇨ That’s not the deal we agreed to
- 彼は全く違う分野に転職することを考えている ⇨ He is thinking about switching to a job in a totally different field
- 彼等兄弟は性格が全く違う ⇨ The two brothers have completely different personalities
- 私の好きな音楽は俗受けするものとは全く違う ⇨ The music I like are quite different from what the mass likes
- それとこれとは全く次元が違う話だ ⇨ This and that are stories of two totally different dimensions. They are totally different deals
- 以前は身分が違う者は結婚できなかった ⇨ People of different social statuses were not able to get married in the past
- 性質の違う問題を一纏めにすることは出来ない ⇨ You cannot treat problems of different natures together as one