► 動詞
違う [ちがう] meaning: different rank: 1
☆ それは違う! ⇨ That differs (from the truth)! That is not true!
☆ 彼は兄と全然違う ⇨ He’s completely different from his brother
違う [ちがう] [coll] meaning: good rank: 1
☆ このワインは高いだけあって流石に味が違うね ⇨ This wine is very expensive and indeed tastes different, very good. You can taste the difference of the price
違う [(2)たがう] meaning: different rank: 5
☆
More examples:
- 核爆弾は通常の爆弾とは桁が違う威力を持つ ⇨ Nuclear bombs have the destructive power at a different level from the conventional bombs
- 実情は人が思っているのとは随分違う ⇨ The reality is a lot different from what people think
- 実社会は机上の論理とは違う ⇨ The real society, real world, is different from the on-desk, hypothetical, theory
- 欧米の文化はアジアの文化とかなり違う ⇨ European and American, western, culture is quite different from Asian culture
- 核爆弾は通常の爆弾とは桁が違う威力を持つ ⇨ Nuclear bombs have power of a different order of magnitude with conventional bombs
- 口で言うのと実際にやるのは違う ⇨ Saying it (with your mouth) and doing it in reality are different
- この映画は基づいているという実際の事件とは相当違う ⇨ The movie is quite different from the real incident which is supposedly based on
- 彼と私は根本的に考え方が違う ⇨ He and I are fundamentally different in the way of thinking
- 彼の能力は次元が違う ⇨ His ability is in a different dimension, level
- それは話が違う ⇨ That’s not the deal we agreed to
- 日本のパンはアメリカのパンと少し違う ⇨ Japanese breads are a little different from American breads
- 私の名前も彼女の名前も「ともこ」だが字が違う ⇨ My name and her name are both “Tomoko” but with different Kanji letters
- 実験をしてみたところ、予想とは全く違う結果が出た ⇨ When we did a test, we got totally unexpected results
- これはそこら辺で売っているものとは品が違う ⇨ This item is at a different level of quality than regularly available stuff
- それとこれとは全く次元が違う話だ ⇨ This and that are stories of two totally different dimensions. They are totally different deals