► 動詞
違う [ちがう] meaning: different rank: 1
☆ それは違う! ⇨ That differs (from the truth)! That is not true!
☆ 彼は兄と全然違う ⇨ He’s completely different from his brother
違う [ちがう] [coll] meaning: good rank: 1
☆ このワインは高いだけあって流石に味が違うね ⇨ This wine is very expensive and indeed tastes different, very good. You can taste the difference of the price
違う [(2)たがう] meaning: different rank: 5
☆
More examples:
- 自由をどのように解するかは人によって大きく違う ⇨ The way people interpret freedom differs greatly
- それは話が違う ⇨ That’s not the deal we agreed to
- 彼等は表面では幸せな家庭だが、内情は随分違う ⇨ On the surface they are a happy family but the inside is much different
- 性質の違う問題を一纏めにすることは出来ない ⇨ You cannot treat problems of different natures together as one
- 大きさの違う箱 ⇨ Boxes with different sizes
- その二つは表面的には似ているが実際は全く違う ⇨ Those two resemble on the surface, but in fact are completely different
- 机上の論理と実際にやるのは完全に違う ⇨ Desktop theory and doing it in reality are completely different
- 実物は写真と大分違う ⇨ The real thing is pretty different from the picture
- 彼の能力は次元が違う ⇨ His ability is in a different dimension, level
- これは最初の約束と丸っきり違う ⇨ This is completely different from the initial promise
- これは約束と全然違う ⇨ This is completely different from what was promised
- 収穫量は年によって大きく違う ⇨ The harvest amounts have varied depending on year
- 実験をしてみたところ、予想とは全く違う結果が出た ⇨ When we did a test, we got totally unexpected results
- 子供を愛するのは甘やかすのとは違う ⇨ Loving your child is different from spoiling them
- 彼はそんじょそこらの金持ちとは次元が違う ⇨ He is at a totally different level with ordinary rich people you can find anywhere