Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
連絡  [れんらく]  [連絡する]    meaning:  communicate  rank: 1
☆ かり次第直ぐ連絡します ⇨ I will let you know as soon as we find out something

► 名詞
連絡  [れんらく]    meaning:  communicate  rank: 1
☆ 問題こったら連絡をさい ⇨ Give me a call, message, notice, if some happen arises
☆ 最近彼からの連絡もい ⇨ There hasn’t been any communication from him recently

連絡  [れんらく]  [連絡が付く]    meaning:  contact  rank: 1
☆ やっとに連絡がいた ⇨ I finally got hold of him
☆ 彼女に連絡がかなくて心配している ⇨ I can’t get hold of her and I’m worried

連絡  [れんらく]  [連絡を付ける]    meaning:  contact  rank: 1
☆ に連絡をけようとした ⇨ I tried to get hold of him

連絡  [れんらく]  [連絡を取る]    meaning:  contact  rank: 1
☆ 今彼等と連絡をろうとしているところだ ⇨ I’m trying to get hold of them right now


More examples:
  • 御来場方々御連絡申げます ⇨ There is an announcement for you visiters
  • 今取込んでいるのでで連絡する ⇨ I’m in the middle of something right now, so I will call you later
  • には連絡済みだ ⇨ I already told him
  • から連絡がいのを不思議思った ⇨ I thought it was strange that I was not hearing from him
  • かったら連絡します ⇨ When I will have found out something, when I find out something, I will let you know
  • 連絡してさいね ⇨ Please let me know
  • 緊急時の連絡先 ⇨ The contacts for the time of emergency
  • 事前に連絡してさい ⇨ Please let me know in advance
  • 納入れるなら連絡があって然るべきだろう ⇨ When there is a delay in the delivery, there should be a notification
  • 理由にせよ連絡無しで休むのはいけない ⇨ Whatever the reason is, it is not OK to be absent without notice
  • 連絡がちぐはぐになった ⇨ The communications became mismatched. When I tried to reach you, you were not there, and vice versa
  • その他何御要望がありましたら連絡さい ⇨ Please let us know when there are other requests
  • 後日また連絡します ⇨ I will get in touch with you later, some other day
  • 結果かり次第連絡します ⇨ I will contact you as soon as the results become known
  • てどらせどからの連絡もかった ⇨ There was no word from him no matter how long I waited