Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
連絡  [れんらく]  [連絡する]    meaning:  communicate  rank: 1
☆ かり次第直ぐ連絡します ⇨ I will let you know as soon as we find out something

► 名詞
連絡  [れんらく]    meaning:  communicate  rank: 1
☆ 問題こったら連絡をさい ⇨ Give me a call, message, notice, if some happen arises
☆ 最近彼からの連絡もい ⇨ There hasn’t been any communication from him recently

連絡  [れんらく]  [連絡が付く]    meaning:  contact  rank: 1
☆ やっとに連絡がいた ⇨ I finally got hold of him
☆ 彼女に連絡がかなくて心配している ⇨ I can’t get hold of her and I’m worried

連絡  [れんらく]  [連絡を付ける]    meaning:  contact  rank: 1
☆ に連絡をけようとした ⇨ I tried to get hold of him

連絡  [れんらく]  [連絡を取る]    meaning:  contact  rank: 1
☆ 今彼等と連絡をろうとしているところだ ⇨ I’m trying to get hold of them right now


More examples:
  • もしれない事前に連絡してくれ ⇨ Let me know in advance if you cannot come
  • 今取込んでいるのでで連絡する ⇨ I’m in the middle of something right now, so I will call you later
  • あなたの連絡先は何処ですか?事務所電話してさい ⇨ Where should I contact you at? Call me at my office
  • 事前に連絡してさい ⇨ Please let me know in advance
  • からの連絡が途切れた ⇨ His communication has stopped
  • 商品入荷したら連絡します ⇨ I will let you know when the item becomes available
  • 至急御連絡下さい ⇨ Please contact us ASAP
  • からの連絡がぷつりと途絶えた ⇨ I stopped hearing from him suddenly and completely
  • 予定変更場合はその旨御連絡下さい ⇨ Please let us know in case there is change in the schedule
  • 上司に連絡をれた ⇨ I sent a message to my boss
  • から連絡がいのを不思議思った ⇨ I thought it was strange that I was not hearing from him
  • 彼女からの連絡もい ⇨ There is no call from her
  • 納入れるなら連絡があって然るべきだろう ⇨ When there is a delay in the delivery, there should be a notification
  • 連絡けますか? ⇨ Could you please let me know?
  • れの結果でも連絡してさい ⇨ Please let me know whatever the result may be