Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
通り  [(1)とおり]  [その通り]  [coll]    meaning:  correct  rank: 1
☆ ええ、その通りです ⇨ Yes, that is just you described. Yes, you’re correct  (☛ A common phrase when you validate someone’s remark)

► 名詞
通り  [(1)とおり]    meaning:  according to  rank: 1
☆ いつも思った通りにはかない ⇨ Things don’t always go as you want
☆ 説明書の通りに部品交換した ⇨ I exchanged parts following the instructions
☆ われた通りにしなさい ⇨ Do as you were told
☆ 計画予定通りに進んだ (よていどおり) ⇨ The project progressed according to the plan

通り  [(1)とおり]    meaning:  as  rank: 1
☆ 合格者氏名の通りです ⇨ The names of those who passed the exam are as follows
☆ ての通り、ここにはもいません ⇨ As you can see, there is nobody here
☆ われた通りにしなさい ⇨ Do as you were told
☆ この通りです ⇨ I apologize as you can see  (☛ A set phrase when you apologize by doing a deep bow or 土下座)

通り  [とおり]    meaning:  street  rank: 1
☆ 表通り ⇨ The main street
☆ 通りを挟んかい ⇨ Across from the street


More examples:
  • 詳細以下の通りです ⇨ The details are as follows
  • 物事脚本通りにかなかった ⇨ Things didn’t go like in the scenario
  • 御存知の通り… ⇨ As you know …
  • そういった場合対応方法以下の通りです ⇨ See the followings for how to deal with in a case like that
  • 使っ工具元通りの場所してさい ⇨ Return the tool you used to the original location
  • 全財産文字通一瞬にして失った ⇨ He lost all his fortune literally in an instant
  • 通りには沢山立ち並んでいる ⇨ There are a lot of stores lining up on the street
  • 中何でもい通りにはかない ⇨ In this world not everything would go the way you want it
  • 冒頭べた通り… ⇨ As I mentioned in the beginning …
  • 前記した通り… ⇨ As I wrote, mentioned, earlier, above …
  • 通りがかったをはねた ⇨ A car passing by splashed mud on my clothe
  • 素知らぬで通り過ぎた ⇨ He passed by me as if he hadn’t noticed me
  • は通りすがりのけられた ⇨ He was rescued by passersby
  • 無責任さには怒りを通り越してれた ⇨ I passed anger and just felt numb by his lack of accountability
  • 人通りのない ⇨ A street there isn’t much foot traffic