► 名詞
逆 [ぎゃく] meaning: opposite rank: 1
☆ 彼は道を逆に走っていた ⇨ He was driving the road in an opposite, wrong, direction
☆ 逆は常に真実では無い ⇨ The opposite is not always true
逆 [ぎゃく] meaning: reverse rank: 1
☆ それは話が完全に逆だ ⇨ That story is totally other way around
☆ プロペラが逆回転した ⇨ The propeller turned in a reverse, wrong, direction
☆ もし逆の立場だったらあなたはどうする? ⇨ What would you do if you were in the reverse position?
More examples:
- 逆転の望みは潰えた ⇨ The hope for a comeback win has ended
- 彼は逆境にもめげず強かに生きている ⇨ He lives strong, stays very tough, despite all the adversities
- チームは終盤の猛打で逆転勝ちした ⇨ The team had a come-from-behind win with offensive explosion in the late innings
- 彼は失うものが何も無いことを逆手に取って大胆な戦略を取った ⇨ He adopted very bold tactics taking advantage of the fact that he had nothing to lose
- 彼は政界の反逆児と呼ばれている ⇨ He is called a young rebel in the political world
- 彼等は九回の裏に逆転して勝った ⇨ They came from behind and won the game in the bottom of 9th inning
- 彼等は土壇場で試合を逆転した ⇨ They took the lead of the game at the very end
- アジアでは親に逆らうことは道徳に反するとされる ⇨ In Asia disobeying one’s parents is considered against the morals
- 彼等は試合の終盤に挽回して逆転した ⇨ They came from behind late in the game and took the lead
- 彼には逆境を撥ね除ける強さが有った ⇨ He had mental strength to repel, fight off, adversities
- 謝る前に許されることを期待するのでは順序が逆だろう ⇨ The order is reversed if you expect to be forgiven before you apologize
- 彼等は九回の裏に猛攻して逆転勝利した ⇨ They mounted a charge at the bottom of 9th and came back to win
- 時代の流れに逆らうのは無駄だ ⇨ It is futile to go against the flow, direction, of history
- 猫が毛を逆立てた ⇨ The cat had fur stood on end
- 人間が大自然の営みに逆らうことは出来ない ⇨ Humans cannot go against the proceedings of the mother nature