Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [ぎゃく]    meaning:  opposite  rank: 1
☆ を逆に走っていた ⇨ He was driving the road in an opposite, wrong, direction
☆ 逆は真実ではい ⇨ The opposite is not always true

  [ぎゃく]    meaning:  reverse  rank: 1
☆ それは完全に逆だ ⇨ That story is totally other way around
☆ プロペラが逆回転した ⇨ The propeller turned in a reverse, wrong, direction
☆ もし逆の立場だったらあなたはどうする? ⇨ What would you do if you were in the reverse position?


More examples:
  • 子供余りガミガミ言うと逆効果になる ⇨ If you nag your children too much it will have an opposite effect, be counter-productive
  • このままでは独裁制にまた逆戻りだ ⇨ At this rate the country goes back to a dictatorship all over again
  • 人生で逆境というものを経験したことがない ⇨ He has never experienced any adversity in his life
  • あいつのせいで迷惑したのはこっちなのに逆恨みされた ⇨ He’s holding grudge against me even though I’m the one who suffered because of him
  • その高速道路を逆走していた ⇨ The car was running the highway the wrong way
  • 人間自然営みに逆らうことは出来ない ⇨ Humans cannot go against the proceedings of the mother nature
  • チーム終盤猛打で逆転勝ちした ⇨ The team had a come-from-behind win with offensive explosion in the late innings
  • 彼等土壇場試合を逆転した ⇨ They took the lead of the game at the very end
  • アジアではに逆らうことは道徳反するとされる ⇨ In Asia disobeying one’s parents is considered against the morals
  • 文字が逆さになっている ⇨ Those letters are upside down
  • 彼等土壇場で逆転をした ⇨ They allowed a comeback score in the last minute
  • 逆転ホームラン球場興奮坩堝した ⇨ The winning homerun turned the stadium into a crucible of frenzy
  • 逆流性食道炎 ⇨ Reflux esophagitis
  • 折角春めいてきたと思ったのにに逆戻りしてしまった ⇨ Just when it felt like spring was there, it has gone right back to winter
  • 彼等無理攻撃をして逆に深手負った ⇨ They mounted an overambitious attack and suffered a deep loss instead