Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
迷惑  [(1)めいわく]    meaning:  annoy  rank: 1
☆ 他人の迷惑をえろ! ⇨ Think about the inconvenience you cause for others!
☆ 迷惑メール ⇨ Annoying email. Spam
☆ 迷惑な ⇨ An extremely annoying guy  (☛ Annoying because of senseless behaviors)

迷惑  [(1)めいわく]  [迷惑がる]    meaning:  annoy  rank: 1
☆ けをたが迷惑がられた ⇨ I offered my help but I felt unwelcome

迷惑  [(1)めいわく]  [迷惑する]    meaning:  annoy  rank: 1
☆ えるには本当に迷惑している ⇨ We’re really annoyed by the neighbor’s barking dog

迷惑  [(1)めいわく]  [迷惑を掛ける]    meaning:  annoy  rank: 1
☆ 他人に迷惑をけているとも思っていない ⇨ He doesn’t care at all that he’s causing so much trouble for others

迷惑  [(2)めいわく]  [迷惑が掛かる]    meaning:  cause  rank: 1
☆ そんなをしたら他人に迷惑がかる ⇨ You’ll cause trouble for others if you do something like that


More examples:
  • にかけた迷惑はいつか自分返ってくる ⇨ The trouble you caused for someone will someday come back to haunt you
  • 人様に迷惑をけるんじゃない ⇨ Do not cause trouble for other people
  • 本音わせてもらえば、迷惑だ ⇨ If you let me really speak my mind, I don’t appreciate it
  • 他人の迷惑など御構しだ ⇨ He doesn’t care at all about inconvenience he causes for others
  • に迷惑をかけていることにいていない ⇨ He is totally unaware that he is causing so much troubles for others
  • あいつのせいで迷惑したのはこっちなのに逆恨みされた ⇨ He’s holding grudge against me even though I’m the one who suffered because of him
  • れて子供に迷惑をかけたくない ⇨ I don’t want to die too late and be burden to my children
  • こんなもの貰ってもい迷惑だ ⇨ It is a good trouble, very awkward, to receive a gift like this
  • く傍迷惑もだしい ⇨ 
  • 御迷惑をおけして訳有りません ⇨ I apologize for causing any inconvenience
  • どうも御迷惑をおけしました ⇨ I am sorry I caused you trouble
  • 厚意のつもりがに迷惑をかけていた ⇨ I thought I was doing a favor but ended up causing a problem
  • 客様方には御迷惑をおかけしてございません ⇨ We apologize for causing inconvenience for you dear customers
  • 無責任行動のせいで私達はひどい迷惑を被った ⇨ We have received, suffered, tremendous problems because of his irresponsible actions
  • に迷惑をけているという認識い ⇨ He has zero recognition that he is causing problems for others