► 名詞
迷惑 [(1)めいわく] meaning: annoy rank: 1
☆ 他人の迷惑を考えろ! ⇨ Think about the inconvenience you cause for others!
☆ 迷惑メール ⇨ Annoying email. Spam
☆ 大迷惑な奴 ⇨ An extremely annoying guy (☛ Annoying because of senseless behaviors)
迷惑 [(1)めいわく] [迷惑がる] meaning: annoy rank: 1
☆ 助けを申し出たが迷惑がられた ⇨ I offered my help but I felt unwelcome
迷惑 [(1)めいわく] [迷惑する] meaning: annoy rank: 1
☆ 隣の吠える犬には本当に迷惑している ⇨ We’re really annoyed by the neighbor’s barking dog
迷惑 [(1)めいわく] [迷惑を掛ける] meaning: annoy rank: 1
☆ 彼は他人に迷惑を掛けている事を何とも思っていない ⇨ He doesn’t care at all that he’s causing so much trouble for others
迷惑 [(2)めいわく] [迷惑が掛かる] meaning: cause rank: 1
☆ そんな事をしたら他人に迷惑が掛かる ⇨ You’ll cause trouble for others if you do something like that
More examples:
- 彼は他人に迷惑かけていることを全く自覚していない ⇨ He is totally unaware that he is causing trouble for others
- 人様に迷惑を掛けるんじゃない ⇨ Do not cause trouble for other people
- 厚意のつもりが逆に迷惑をかけていた ⇨ I thought I was doing a favor but ended up causing a problem
- 皆様に御迷惑をおかけしたことを陳謝致します ⇨ We apologize for having caused inconvenience to everybody
- 彼は他人に迷惑かけている自覚が全く無い ⇨ He has no awareness that he is causing trouble for others
- 善意でつもりが迷惑をかけていた ⇨ I did it out of goodwill, but actually I was causing a problem
- 彼は人に迷惑をかけていることに丸で気が付いていない ⇨ He is totally unaware that he is causing so much troubles for others
- 彼は人に迷惑を掛けているという認識が全く無い ⇨ He has zero recognition that he is causing problems for others
- 本音を言わせてもらえば、迷惑だ ⇨ If you let me really speak my mind, I don’t appreciate it
- 彼にして見れば親切だったのかも知れないが、私には迷惑だった ⇨ Maybe that was out of kindness the way he sees it, for him, but it was annoying for me
- あいつは人に迷惑をかけた癖にしれっとしている ⇨ He caused so much trouble for others and is acting like nothing happened
- 手助けしようとしたら迷惑がられたので止めた ⇨ I tried to help but he/she seemed rather annoyed, so I decided not to
- あいつには散々迷惑を掛けられた ⇨ He has caused so much trouble for me
- 人にかけた迷惑はいつか自分に跳ね返ってくる ⇨ The trouble you caused for someone will someday come back to haunt you
- 彼は他人の迷惑など全く御構い無しだ ⇨ He doesn’t care at all about inconvenience he causes for others