Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [わ]  [輪を掛ける]    meaning:  increase  rank: 4
☆ をとって短気が輪をかけてひどくなった ⇨ His short-temperedness has gotten even worse as he has gotten older  (☛ Literally means “put a ring over”. Something to increase in size, intensity, etc. one more notch)

► 名詞
  [わ]    meaning:  circle  rank: 2
☆ 友情の輪をげよう ⇨ Let’s spread the circle, network, of friendship
☆ 、輪になって! ⇨ Everybody, form a circle!
☆ 輪ゴム ⇨ A (circular) rubber band

  [わ]    meaning:  ring  rank: 2
☆ 土星の輪 ⇨ The rings of Saturn


More examples:
  • 彼女ダイヤの指輪をこれよがしにしている ⇨ She is ostentatiously wearing, showing off, her diamond ring
  • 政党内の内輪もめ ⇨ Infighting within a political party
  • その花輪はちんまりして見栄えしない ⇨ That wreath is little too small and doesn’t look too good
  • 彼女にはめたダイヤの指輪を見つめてうっとりしていた ⇨ She was looking at the diamond ring on her finger with dreamy eyes
  • の輪郭 ⇨ A facial outline
  • 彼女小指に指輪をしている ⇨ She is wearing a ring on her pinky
  • ゴム ⇨ A rubber band
  • 片側の車輪が落ちた ⇨ The wheel on one side fell to a ditch
  • 彼女は指輪をれた ⇨ She put the ring inside the box
  • とはもう金輪際関わりたくない ⇨ I would never ever want to deal with him again
  • 彼女結婚指輪をしている ⇨ She is wearing a wedding ring
  • 彼女薬指に指輪をしている ⇨ She’s wearing a ring on her ring finger
  • 車輪はだ ⇨ A wheel is a circle
  • 彼女は指輪・首飾り・耳飾り・サングラスをしている ⇨ She’s wearing a ring, necklace, earrings, sunglasses
  • 長年苦労、大輪のいた ⇨ After years of struggle, a big flower has bloomed, a big success has been achieved