► 成句
輪 [わ] [輪を掛ける] meaning: increase rank: 4
☆ 彼は年をとって短気が輪をかけてひどくなった ⇨ His short-temperedness has gotten even worse as he has gotten older (☛ Literally means “put a ring over”. Something to increase in size, intensity, etc. one more notch)
► 名詞
輪 [わ] meaning: circle rank: 2
☆ 友情の輪を広げよう ⇨ Let’s spread the circle, network, of friendship
☆ 皆、輪になって! ⇨ Everybody, form a circle!
☆ 輪ゴム ⇨ A (circular) rubber band
輪 [わ] meaning: ring rank: 2
☆ 土星の輪 ⇨ The rings of Saturn
More examples:
- 日本で競輪は合法賭博の一つだ ⇨ Bicycle racing is one of the legal gamblings in Japan
- 彼女のダイヤの指輪がキラッと光った ⇨ Her diamond rings sparkled
- 繊細な細工の指輪 ⇨ A ring with delicate engravings
- 内輪の冗談 ⇨ An inside joke
- ドライブシャフトがエンジンの出力を後輪軸に伝える ⇨ The drive shaft transfers the power from the engine to the rear axle
- その花輪はちんまりして見栄えしない ⇨ That wreath is little too small and doesn’t look too good
- 片側の車輪が溝に落ちた ⇨ The wheel on one side fell to a ditch
- 長年の苦労の後、大輪の花が咲いた ⇨ After years of struggle, a big flower has bloomed, a big success has been achieved
- 私は母のくれた指輪をいつもしている ⇨ I always wear the ring my mother gave me
- 母にもらった指輪 ⇨ The ring given to me by my mom. The ring my mom gave me
- 生命の輪廻 ⇨ The cycle of life
- 彼とはもう金輪際関わりたくない ⇨ I would never ever want to deal with him again
- 車輪は丸だ ⇨ A wheel is a circle
- 母の形見の指輪 ⇨ A keepsake ring my late mother gave me
- トルクは前輪に30%、後輪に70%配分されている ⇨ The torque is distributed 30% to the front axle, 70% to the rear axle