Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [み]  [身に染みる]    meaning:  feel  rank: 2
☆ 病気になって健康有難さが身に染みた ⇨ I felt the blessing of health seep through my body, to my core, when I got sick. I’ve realized how important health is  (☛ Feel strongly, especially the value of something important, or the severity of something difficult)

  [み]  [身に付く]    meaning:  learn  rank: 2
☆ 読むだけでは本当知識は身にかない ⇨ You cannot get real knowledge by just reading books

  [み]  [身に付ける]    meaning:  learn  rank: 2
☆ 本当知識はただ読んだだけでは身にかない ⇨ You don’t acquire real knowledge by just reading in books  (☛ Learn and become proficient)

  [み]  [身に付く]    meaning:  obtain  rank: 2
☆ 悪銭身にかず ⇨ Bad money won’t stay with you. Easy come easy go  (☛ A proverb. Money you gained without earning)

  [み]  [身に着ける]  [liter]    meaning:  wear  rank: 2
☆ 彼女も身にけていなかった ⇨ She wasn’t wearing anything. She had nothing on herself
☆ 彼女沢山装飾品けている ⇨ She’s wearing a lot of jewelry  (☛ Literally “attach to body”. Usually about accessories, equipment)

  [み]  [身が入る]    meaning:  focus  rank: 3
☆ 練習に身が入っていない (みがはいる) ⇨ His body is not in the training. He is not fully focused on it

  [み]  [身を入れる]    meaning:  focus  rank: 3
☆ もっと身をれて練習しろ ⇨ You have to practice with more focus

  [み]  [身を引く]    meaning:  resign  rank: 3
☆ 彼女していることを知って身をいた ⇨ He found out she loved another man and withdrew himself

  [み]  [身を以て]  [liter]    meaning:  self  rank: 3
☆ 言うことを自分で身を実践しろ (みをもって) ⇨ practice yourself, with your own body, what you preach to others
☆ 米国人種差別を身を体験した (みをもって) ⇨ I experienced racism directly myself, with my own body, in US

  [み]  [身の振り方]    meaning:  life  rank: 4
☆ 今後の身の振り方えている (みのふりかた) ⇨ He is contemplating his life option from this point on

► 名詞
  [み]  [liter]    meaning:  body  rank: 2
☆ ここでは身の安全保証出来ない ⇨ We cannot guarantee your safety here
☆ 彼女は身の危険じた ⇨ She felt physical danger to herself, physically threatened

  [み]  [身になる]    meaning:  position  rank: 2
☆ の身になってえる出来ない ⇨ He is not capable of thinking in somebody else’s body, shoes
☆ の身にもなってよ ⇨ Why don’t you put yourself in my shoes?

  [み]  [liter]    meaning:  self  rank: 2
☆ 白状したほうが身のだぞ ⇨ You should confess quickly for your own good, to save yourself
☆ 皆自分の身が可愛い ⇨ Everybody wants to save their own bodies, skins


More examples:
  • 殺人で終身刑の判決けた ⇨ He received a life sentence for a murder
  • 恐怖で身震いがまらなかった ⇨ My body didn’t stop trembling for a while out of fear
  • どのように身を処するべきか悩んだ ⇨ I wasn’t able to decide how to handle myself, act under the circumstance
  • 身寄りのないお年寄り ⇨ Elderlies without family
  • は細身の女性好きだ ⇨ He likes thin women
  • あいつとて不死身ではない ⇨ Even he is not immortal. However strong he is, he is not immortal
  • 妻子がいないから身軽だ ⇨ He doesn’t have wife and kids so he can make decision only for himself
  • 彼女くの間友達に身をせた ⇨ She stayed at her friend’s place for a while
  • し身がられた ⇨ A plate with a lot of sashimi
  • 全身に発疹する ⇨ Have rashes all over the body
  • 御出身はどちらで? (ごしゅっしん) ⇨ Where are you from? Where is your hometown?
  • 身分証明証 ⇨ An ID card
  • 以前は身分が違う結婚できなかった ⇨ People of different social statuses were not able to get married in the past
  • 選り好みしぎるから未だ独身だ ⇨ He is too picky so he is still single
  • 何処の出身? ⇨ Where’s his hometown?