Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(1)あと]  [跡を絶たない]  [liter]    meaning:  continue  rank: 2
☆ たような犯罪が跡をたない ⇨ The similar crimes have kept happening

► 名詞
  [(1)あと]    meaning:  mark  rank: 2
☆ 被害者にはめられたがあった ⇨ The victim had strangulation marks  (☛ Physical marks, scars are often written 痕 as well)

  [(1)あと]    meaning:  remain  rank: 2
☆ の跡 ⇨ The remains of a castle. The former site of a castle.

  [(1)あと]    meaning:  scar  rank: 2
☆ これは子供怪我だ ⇨ This is a scar from my childhood injury  (☛ Physical marks, scars are often written 痕 as well)

  [(1)あと]    meaning:  sign  rank: 2
☆ かがをこじけようとした跡があった ⇨ There was a sign that someone tried to pry open the door

  [(1)あと]    meaning:  track  rank: 2
☆ タイヤの跡が残っている ⇨ There are tire tracks on the road  (☛ Can be either tread tracks or skid marks)


More examples:
  • 考古学者が遺跡を発掘した ⇨ Archaeologists excavated the ruins
  • ポンペイの遺跡 ⇨ The remains of Pompeii
  • 奇跡はこらなかった ⇨ A miracle didn’t happen
  • 死体にはをかきむしった跡が有った ⇨ The corpse had scratch marks on the chest
  • 彼等は奇跡的に勝った ⇨ They won miraculously
  • は跡形もないほどに破壊された ⇨ The town was destroyed to the extent there were not even traces
  • メス切った跡 ⇨ A scar cut, made, by scalpel
  • 社長息子が跡継ぎになる ⇨ The son of the CEO will be the successor
  • け跡で遺体見つかった ⇨ Corpse were found in the burned ruins
  • 警察の追跡から切った ⇨ He managed to lose police pursuit
  • 追跡レポート ⇨ An investigative reporting, journalism
  • 普通長男の跡取りになる ⇨ 
  • その聞記者事件を追跡した ⇨ The newspaper reporter followed (and further investigated) the incident
  • 被害者には頭部られた跡が有った ⇨ The victim had a blunt injury on the head
  • の足跡が残っていた ⇨ Dog footprints were left on the floor