► 名詞
責任 [せきにん] meaning: fault rank: 1
☆ こうなったのも全てお前の責任だ ⇨ It is all your fault that the things have turned out this way. You’re responsible for this
☆ 彼にはこの事件の責任は無い ⇨ He’s not responsible, at fault, for this incident
責任 [せきにん] meaning: responsible rank: 1
☆ 彼の職務は責任が重い ⇨ His job post is with heavy, serious, responsibilities
責任 [せきにん] [責任を取る] meaning: responsible rank: 1
☆ この責任は取ってもらうぞ ⇨ I will make you take responsibility, hold you accountable, for this
☆ 結果には私が責任を取ります ⇨ I will take responsibility for the result
責任 [せきにん] [責任を持つ] meaning: responsible rank: 1
☆ この仕事は私が責任を持って完了させます ⇨ I will be personally responsible for completing this work. I will personally make sure it gets done
More examples:
- 彼等は責任の所在を有耶無耶にしようとした ⇨ He tried to obfuscate where the responsibility lies
- 彼の無責任さには怒りを通り越して呆れた ⇨ I passed anger and just felt numb by his lack of accountability
- 子供の好奇心を培うのは大人の責任だ ⇨ It is adults’ responsibility to grow children’s curiosity
- 彼の無責任さには呆れて物が言えなかった ⇨ His irresponsible attitude left me speechless
- 責任感の甚だしい欠如 ⇨ Egregious lack of responsibility
- 大臣は失言した責任を取って辞任した ⇨ The minister has resigned, taking responsibility for making an inappropriate remark
- 彼は新製品の企画の責任者だ ⇨ He is in charge of new product planning
- 向こうの責任だ ⇨ It’s a fault of the other side
- 彼は部下に責任をおっ被せた ⇨ He threw all the blames over his subordinate
- 彼の無責任さに怒りを感じた ⇨ I felt anger, was angry, for his irresponsibility
- 挙証責任は原告にある ⇨ Burden of (presenting) proof is on the plaintiff
- 彼は彼女の無責任さに呆れ返った ⇨ Her irresponsibility left him completely speechless
- 連帯責任 ⇨ Joint liability
- 彼は責任を被って辞めた ⇨ He resigned taking responsibility (which was not really his)
- 自分の責任は綺麗に忘れている ⇨ He completely forgets, ignores, his own responsibilities