► 代名詞
誰 [(1)だれ] [誰か] meaning: anybody rank: 1
☆ 反対意見の有る人は誰かいますか? ⇨ Is there anybody with an opposite opinion?
☆ 誰か何とかしてよ! ⇨ Do something, anybody!
☆ 誰か志願者はいますか? ⇨ Is there any volunteer?
誰 [(1)だれ] [誰でも] meaning: anybody rank: 1
☆ この役は有名女優なら誰でも良いという訳には行かない ⇨ It’s not like any famous actress can play this role
☆ そんな事は誰でも出来る ⇨ Anybody can do things like that
誰 [(1)だれ] meaning: nobody rank: 1
☆ 未来のことは誰にも予想出来ない ⇨ Nobody can predict the future
誰 [(1)だれ] [誰も] meaning: nobody rank: 1
☆ そんな事は誰も言っていない ⇨ Nobody is saying things like that
☆ 家には誰もいない ⇨ Nobody is in the house
☆ 誰も電話に出ない ⇨ Nobody answers the phone
誰 [(1)だれ] [誰か] meaning: somebody rank: 1
☆ 茂みの影に誰かいる ⇨ Somebody is behind the bush
☆ 誰かが宝くじに当たる ⇨ Somebody will win a lottery
☆ 誰かが情報を漏らしている ⇨ Someone is leaking information
☆ 誰か助けて! ⇨ Somebody, help me!
☆ 誰でも良いから誰かと話したい ⇨ It can be anyone, I just want to talk to someone
☆ 私は誰かと違って友達を裏切ったりしない ⇨ Unlike someone, I don’t betray a friend (☛ Often implies “someone” is “you”)
☆ 誰かと誰かは良い仲だ ⇨ Someone and someone are in love (☛ Someone you don’t want to mention explicitly)
誰 [(1)だれ] meaning: who rank: 1
☆ あの人誰? ⇨ Who is that?
☆ そこにいるのは誰だ?! ⇨ Who is it over there?!
☆ 宴会には誰と一緒に行くの? ⇨ Who are you going to the party with?
☆ 次は誰ですか? ⇨ Who is next?
☆ 誰がそんなことを言った? ⇨ Who said something like that?
More examples:
- 彼は頼る人が誰もいない ⇨ He has nobody to lean on
- 彼は誰にも相談できず一人で悶々としている ⇨ He cannot talk to anybody and is struggling all alone
- この猫は誰も引き取り手がない ⇨ Nobody is adopting this cat
- さっきあなたが話していた男の人は誰? ⇨ Who is the man you were talking to a minute ago
- あいつはいい気になり過ぎだから誰かが鼻を折ったほうが良い ⇨ He is too conceited and somebody had better break his nose, humble, him
- 誰しも死ぬのは怖い ⇨ Everybody is scared of dying
- 彼は誰がやったのかずばりと言わなかった ⇨ He didn’t explicitly say who did it
- 歌は練習すれば誰でもそれなりに上達する ⇨ Anybody can improve singing skills according to the amount of effort you put in
- 彼が自分で思いつくわけがないから誰かが入れ知恵したに違いない ⇨ Someone must’ve given him the idea because he wouldn’t have come up with it on his own
- これを誰の助けも借りずに作ったとは恐れ入りました ⇨ I am really impressed that you made this without anybody’s help
- 誰も独裁者の暴走を止める事が出来ない ⇨ Nobody can stop the dictator running out of control
- 兵士が誰何した ⇨ A soldier told him to identify himself
- うちのラーメンは誰にも負けないと自負しています ⇨ I am confident that our ramens are second to none
- 内部の誰かがスパイ潜入の手引きをしたと思われる ⇨ It is believed that some insider helped the spy infiltrate
- 彼は女の子を誰彼構わず誘っている ⇨ He’s trying to pick up a girl whoever she is