Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 代名詞
  [(1)だれ]  [誰か]    meaning:  anybody  rank: 1
☆ 反対意見有るは誰かいますか? ⇨ Is there anybody with an opposite opinion?
☆ 誰かとかしてよ! ⇨ Do something, anybody!
☆ 誰か志願者はいますか? ⇨ Is there any volunteer?

  [(1)だれ]  [誰でも]    meaning:  anybody  rank: 1
☆ この有名女優なら誰でもいというにはかない ⇨ It’s not like any famous actress can play this role
☆ そんなは誰でも出来る ⇨ Anybody can do things like that

  [(1)だれ]    meaning:  nobody  rank: 1
☆ 未来のことは誰にも予想出来ない ⇨ Nobody can predict the future

  [(1)だれ]  [誰も]    meaning:  nobody  rank: 1
☆ そんなは誰も言っていない ⇨ Nobody is saying things like that
☆ には誰もいない ⇨ Nobody is in the house
☆ 誰も電話ない ⇨ Nobody answers the phone

  [(1)だれ]  [誰か]    meaning:  somebody  rank: 1
☆ 茂みに誰かいる ⇨ Somebody is behind the bush
☆ 誰かがくじにたる ⇨ Somebody will win a lottery
☆ 誰かが情報らしている ⇨ Someone is leaking information
☆ 誰かけて! ⇨ Somebody, help me!
☆ 誰でもいから誰かとしたい ⇨ It can be anyone, I just want to talk to someone
☆ は誰かと違っ友達裏切ったりしない ⇨ Unlike someone, I don’t betray a friend  (☛ Often implies “someone” is “you”)
☆ 誰かと誰かはだ ⇨ Someone and someone are in love  (☛ Someone you don’t want to mention explicitly)

  [(1)だれ]    meaning:  who  rank: 1
☆ あの人誰? ⇨ Who is that?
☆ そこにいるのは誰だ?! ⇨ Who is it over there?!
☆ 宴会には誰と一緒くの? ⇨ Who are you going to the party with?
☆ は誰ですか? ⇨ Who is next?
☆ 誰がそんなことを言った? ⇨ Who said something like that?


More examples:
  • 頼るが誰もいない ⇨ He has nobody to lean on
  • は誰にも相談できず一人悶々としている ⇨ He cannot talk to anybody and is struggling all alone
  • このは誰も引き取がない ⇨ Nobody is adopting this cat
  • さっきあなたがしていたは誰? ⇨ Who is the man you were talking to a minute ago
  • あいつはいいになりぎだから誰かが折ったほうがい ⇨ He is too conceited and somebody had better break his nose, humble, him
  • 誰しもぬのはい ⇨ Everybody is scared of dying
  • は誰がやったのかずばりとわなかった ⇨ He didn’t explicitly say who did it
  • 練習すれば誰でもそれなりに上達する ⇨ Anybody can improve singing skills according to the amount of effort you put in
  • 自分いつくわけがないから誰かが知恵したにいない ⇨ Someone must’ve given him the idea because he wouldn’t have come up with it on his own
  • これを誰のけも借りずに作ったとは入りました ⇨ I am really impressed that you made this without anybody’s help
  • 誰も独裁者暴走める出来ない ⇨ Nobody can stop the dictator running out of control
  • 兵士が誰何した ⇨ A soldier told him to identify himself
  • うちのラーメンは誰にもけないと自負しています ⇨ I am confident that our ramens are second to none
  • 内部の誰かがスパイ潜入手引きをしたとわれる ⇨ It is believed that some insider helped the spy infiltrate
  • を誰彼構わず誘っている ⇨ He’s trying to pick up a girl whoever she is