Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
言う  [(2)いう]  [と言う]    meaning:  call  rank: 1
☆ 人生と言うのはからないものだ ⇨ What’s called life is unknown. You never know what life brings
☆ 山田工業と言う会社いたがない ⇨ I’ve never heard a company called Yamada Industry

言う  [(2)いう]    meaning:  say  rank: 1
☆ が言いたいんだ? ⇨ What are you trying to say?
☆ も言わなかった ⇨ He didn’t say anything

言う  [(2)いう]  [と言われる]    meaning:  say  rank: 1
☆ 史上最高サッカー選手と言われる ⇨ It is said he is the best footballer in the history

言う  [(2)いう]  [coll]    meaning:  sound  rank: 1
☆ このギーギー言う。この荷台ガタガタ言う ⇨ This door squeaks. This cart rattles  (☛ Makes certain noise. Always accompanied by an adverb that describes the specific noise)

言う  [(2)いう]    meaning:  tell  rank: 1
☆ に言えない悩み ⇨ A problem you cannot tell others

► 成句
言う  [(2)いう]  [と言うことは]  [coll]    meaning:  mean  rank: 2
☆ と言うことは試合延期になるということですか? ⇨ Does that mean the game will be postponed?  (☛ In response to some statement. Always followed by a question to verify the original statement)

言う  [(2)いう]  [言う迄もない]    meaning:  needless to say  rank: 2
☆ ~であることは言うもありません ⇨ It is needless to say …
☆ それは言うもない ⇨ That goes without saying

言う  [(2)いう]  [言う事を聞く]    meaning:  obey  rank: 2
☆ うちの子供は言うかない ⇨ My kid doesn’t listen to, obey, me
☆ ブレーキが突然言うかなくなった ⇨ My car brakes suddenly stopped listening to me, they stopped working

言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  all  rank: 3
☆ 専門家と言う専門家全てにいたが、皆違うを言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things

言う  [(2)いう]  [と言う]    meaning:  approximate  rank: 3
☆ 大戦千万と言う死んだ ⇨ Some ten million people died in WW2  (☛ Follows a large number for rough approximation)

言う  [(2)いう]  [そうは言っても]  [coll]    meaning:  even if so  rank: 3
☆ そうは言ってもこのままもしないわけにもいかないだろう ⇨ Even if you say so, we can’t just not do anything about it

言う  [(2)いう]  [言わんとする]    meaning:  mean  rank: 3
☆ あなたが言わんとすることはからないでもないが… ⇨ Even though I kind of understand what you’re trying to say …

言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  very  rank: 3
☆ 今度と言う今度さない ⇨ This time after all this time, I won’t forgive him  (☛ Used for time/date word to emphasis the occasion)
☆ 今日と言う今日決着けよう ⇨ Let’s settle this once and for all this very day  (☛ Used for time/date word to emphasis the occasion)

言う  [(2)いう]    meaning:  warn  rank: 3
☆ だから言わんこっちゃない ⇨ That’s why I warned. I told you/him/her/them so  (☛ A common phrase. An abbreviation of 言わない事ではない. )

言う  [(2)いう]  [言うなれば]  [liter]    meaning:  so to speak  rank: 4
☆ それは言うなれば~のようなものだ ⇨ That is kind of like …, so to speak

► 接続詞
言う  [(2)いう]  [だからと言って]  [coll]    meaning:  even if so  rank: 2
☆ あいつが侮辱したんだ。だからと言っ殴っていいわけじゃないだろう ⇨ He insulted me first. Even if that’s the case you cannot just punch him


More examples:
  • あいつは障るようなことをわざと言う ⇨ He says things that annoy people on purpose
  • 文句を言うのをめろ ⇨ Stop complaining
  • 意気込んでいるびせるようなを言う必要い ⇨ It is uncalled for to pour cold water over someone who is motivated
  • 彼女悪口を言うのが好きだ ⇨ She likes to badmouth others
  • いきなりを言うんだ? ⇨ What are you talking about out of the blue?
  • 盗んだなんて人聞きのを言うなよ ⇨ Don’t say that I stole it. People will misunderstand
  • には文句を言うれっきとした理由がある ⇨ I have a legitimate reason to complain
  • 息子が言うことをかない ⇨ My son, dick, won’t listen to me
  • の言うことは注目しない ⇨ What he says doesn’t deserve any attention
  • 子供時々傑作なことを言う ⇨ Children sometimes say hilarious things
  • あいつの言うことを本気にしちゃ駄目だよ ⇨ Don’t take what he said seriously
  • いい加減なことを言うんじゃない ⇨ Don’t bullshit. Cut your crap
  • 彼女はいつもよくえないでものを言う ⇨ She always says things without really thinking
  • の言うことをじない ⇨ He won’t believe what I say
  • そもそもこれはおが言いしたことなのに、そのお文句を言うのはおかしいだろう ⇨ It is not right for you to complain when you are the one who suggested this to begin with