► 成句
角 [(1)かど] [角が立つ] meaning: annoy rank: 3
☆ そういう言い方をすると角が立つよ ⇨ If you say it like that you will create corners, ruffle feathers, offend people
角 [(1)かど] [角が取れる] meaning: mature rank: 4
☆ 彼も随分角が取れてきた ⇨ He has lost many corners. He has matured and become well-rounded
► 名詞
角 [(1)かど] meaning: corner rank: 1
☆ 机の角に頭をぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
☆ 次の角を右に曲がる ⇨ Turn the next corner right
☆ 角の薬局 ⇨ A drug store in the corner of a block
角 [(2)つの] meaning: horn rank: 2
☆ 鹿の角 ⇨ Deer horns
角 [(1)かく] meaning: corner rank: 3
☆ 三角形、四角形、五角形 ⇨ Triangle, rectangle, pentagon
More examples:
- 折角の休日が雨に祟られた ⇨ It rained throughout the vacation we had been so excited about
- 次の角を左折して下さい ⇨ Turn left at the next corner please
- 試合は中止になってしまったけれど、折角ここまで来たんだんから何か他の事をしよう ⇨ The game was canceled, but we came all the way down here, so let’s take the opportunity and do something else
- 斜め後ろの車が死角に入って見えなかった ⇨ The car behind on the side was in a blind spot and I couldn’t see
- 彼は折角の機会をふいにした ⇨ He failed to take advantage of a great opportunity
- 折角用意した料理が全て無駄になってしまった ⇨ The food we had spent a lot of time preparing became all wasted
- 折角頑張って来たのにここで諦めたのではつまらない ⇨ We’ve worked so hard, so it would be kind of stupid to give up here now
- 角度は45度だ ⇨ The angle is 45 degrees
- 色々な角度から検討する必要がある ⇨ It is necessary to examine from various different angles
- 投球が内角低目一杯に決まった ⇨ The pitch hit the limit of the lower inside corner
- 彼は世界王者と互角に渡り合った ⇨ He fought evenly against the world champion
- そういう言い方をすると角が立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
- あの二人はいつも角突き合わせている ⇨ Those two are always locking horns
- 折角買ったのに結局使わなかった ⇨ Even though I bought it, I didn’t end up using it
- それは氷山の一角に過ぎない ⇨ That is just one corner, the tip, of the iceberg