► 成句
角 [(1)かど] [角が立つ] meaning: annoy rank: 3
☆ そういう言い方をすると角が立つよ ⇨ If you say it like that you will create corners, ruffle feathers, offend people
角 [(1)かど] [角が取れる] meaning: mature rank: 4
☆ 彼も随分角が取れてきた ⇨ He has lost many corners. He has matured and become well-rounded
► 名詞
角 [(1)かど] meaning: corner rank: 1
☆ 机の角に頭をぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
☆ 次の角を右に曲がる ⇨ Turn the next corner right
☆ 角の薬局 ⇨ A drug store in the corner of a block
角 [(2)つの] meaning: horn rank: 2
☆ 鹿の角 ⇨ Deer horns
角 [(1)かく] meaning: corner rank: 3
☆ 三角形、四角形、五角形 ⇨ Triangle, rectangle, pentagon
More examples:
- そういう言い方をすると角が立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
- Aの角度を求めよ ⇨ Find the angle of A
- この容器は角張っているので鞄に入れにくい ⇨ This container has sharp corners so hard to put in a bag
- 彼は世界王者と互角に渡り合った ⇨ He fought evenly against the world champion
- あの二人はいつも角突き合わせている ⇨ Those two are always locking horns
- ちょっと角のコンビニでビールを買ってくる ⇨ I’ll go get some beer at the corner convenience store real quick
- 彼は内角の速球に詰まらされた ⇨ He failed to hit an inside fastball cleanly
- それは氷山の一角に過ぎない ⇨ That is just one corner, the tip, of the iceberg
- 党内で頭角を現してきた若手政治家 ⇨ An emerging young politician in the party
- 角度は45度だ ⇨ The angle is 45 degrees
- 私は人生の曲がり角に差し掛かった ⇨ I arrived at a corner, turning point, crossroads, of my life
- 折角の料理も一人で食べると味気ない ⇨ Great meal is not as good when you eat alone
- 折角招待して頂いたのに行けなくて申し訳有りません ⇨ I apologize for not making it despite receiving the honor of your invitation
- 彼は一角の人物に成長した ⇨ He grew into a prominent person
- 北はどっちの方角だ? ⇨ Which direction is north?