► 成句
裏 [(2)うら] [裏を掻く] meaning: deceive rank: 2
☆ 我々は敵の裏をかいて奇襲をかけた ⇨ We outsmarted our enemy and ambushed them
裏 [(2)うら] [裏を取る] [coll] meaning: verify rank: 3
☆ 刑事は容疑者のアリバイの裏を取ろうとしている ⇨ The detective is trying to verify the suspect’s alibi
► 名詞
裏 [(2)うら] meaning: back rank: 1
☆ うちの家の裏には林が有る ⇨ There are woods behind my house
☆ その用紙は裏にも記入する項目が有る ⇨ That form has items to fill in the back side as well
裏 [(2)うら] [coll] meaning: legal rank: 1
☆ 彼は裏で偽造身分証明書を買った ⇨ He bought a fake ID in black market
☆ 彼女は昔裏ビデオに出ていた ⇨ She used to star in illegal porn videos
裏 [(2)うら] [裏が有る] [coll] meaning: secret rank: 1
☆ その話には相当裏が有るようだ ⇨ That deal seems to have a lot of hidden details behind the scenes
裏 [(2)うら] [裏が無い] [coll] meaning: secret rank: 1
☆ 彼には裏は無いと思う ⇨ I don’t think he has a flip side, hidden motives
More examples:
- 貴様、裏切りやがったな! ⇨ You betrayed me! You traitor!
- 彼は裏の事情に通じている ⇨ He knows what’s really happening behind the scenes
- 彼は裏切り者を血祭りに上げた ⇨ He brutally killed the traitor
- 裏切り者は皆殺しにしろ ⇨ Kill them all the traitors
- 彼女から裏情報を聞き出すことに成功した ⇨ I managed to get secret information from her
- 彼はシャツを裏表反対に着ている ⇨ He is wearing his shirt inside out
- 助けてくれた人を裏切るなんてなんて恩知らずな奴だ ⇨ What an ingrate to betray someone who had helped him
- 舞台裏で何があったのかはよく分からない ⇨ We don’t really know what happened in the backstage, behind the scene
- 裏庭に有る納屋 ⇨ A shed in the backyard
- 映画の制作には沢山の裏方が関わっている ⇨ Movie making involves a lot of support staff
- 勝ちを焦って戦略を変えたのが裏目に出た ⇨ They changed their strategy trying to secure a win too soon, and it backfired
- 彼はシャツを表裏逆様に着ていた ⇨ He was wearing shirts inside out
- 彼女は彼の足の裏をくすぐった ⇨ She tickled his foot sole
- 実験の結果が予想を裏付けた ⇨ The test results verified the prediction
- 古い街の入り組んだ裏道 ⇨ The complex intertwined backstreets of the old town