► 名詞
表 [おもて] meaning: front rank: 1
☆ お札の表と裏 ⇨ The front and back sides of a bill
☆ 家の表の庭 ⇨ The front yard of the house
表 [おもて] [coll] meaning: outside rank: 1
☆ なんなら表に出てケリをつけようぜ ⇨ Why don’t we go outside and settle this?
☆ 子供達は表で遊んでいる ⇨ The kids are playing outside (on the street in front of the house)
表 [おもて] meaning: public rank: 1
☆ 彼は表ではそんなことを言っているが、裏では全然違うことを言っている ⇨ He is saying that publicly, but saying something completely different behind the scene
表 [おもて] meaning: surface rank: 1
☆ このジャケットは表と裏どちらでも着られる ⇨ This jacket can be worn either outside out or inside out
表 [ひょう] meaning: chart rank: 1
☆ 彼は日程を表にした ⇨ He put the schedule in a chart
☆ 電車の時刻表 ⇨ A train timetable, schedule
More examples:
- メディアは被害者の名前の公表を控えた ⇨ The media refrained from publicizing the name of the victim
- かぐや姫は日本の代表的なおとぎ話の一つだ ⇨ “Princess Kaguya” is one of the best known fantasies, fairy tales in Japan
- 彼女は恍惚の表情で絶頂に達した ⇨ She reached the orgasm with an ecstatic expression
- 彼女の硬かった表情が少し緩んだ ⇨ Her stern face has relaxed a little
- 日本語では目上の人には使えない表現が沢山ある ⇨ In Japanese there are many expressions you can’t use toward your seniors
- 「~」は「~」の意でよく使われる表現だ ⇨ “…” is an expression often used to mean “…”
- カナダでは全ては英語とフランス語で表記されている ⇨ In Canada everything is written in both English and French
- 小説の待望の続編がついに発表された ⇨ The long-awaited sequel of the novel has finally arrived
- 彼は表向きは自ら辞任したことになっている ⇨ Officially he is said to have resigned voluntarily
- 光の具合で表面の傷が目立つ ⇨ The surface scratches are very noticeable because of the light angle
- 表面に傷をつけないように非常に気を使った ⇨ I had to pay close attention not to scratch the surface
- 電車の時刻表 ⇨ A train timetable
- ここに感謝の意を表します ⇨ I hereby express my gratitude
- 泡が表面にブクブク上がってきた ⇨ Bubbles came up to the surface
- 言葉では言い表せない ⇨ I cannot describe with words