► 名詞
表 [おもて] meaning: front rank: 1
☆ お札の表と裏 ⇨ The front and back sides of a bill
☆ 家の表の庭 ⇨ The front yard of the house
表 [おもて] [coll] meaning: outside rank: 1
☆ なんなら表に出てケリをつけようぜ ⇨ Why don’t we go outside and settle this?
☆ 子供達は表で遊んでいる ⇨ The kids are playing outside (on the street in front of the house)
表 [おもて] meaning: public rank: 1
☆ 彼は表ではそんなことを言っているが、裏では全然違うことを言っている ⇨ He is saying that publicly, but saying something completely different behind the scene
表 [おもて] meaning: surface rank: 1
☆ このジャケットは表と裏どちらでも着られる ⇨ This jacket can be worn either outside out or inside out
表 [ひょう] meaning: chart rank: 1
☆ 彼は日程を表にした ⇨ He put the schedule in a chart
☆ 電車の時刻表 ⇨ A train timetable, schedule
More examples:
- 物憂い表情 ⇨ A melancholic facial expression
 - 彼は憮然とした表情で立ち尽くしてた ⇨ He was standing there with a very annoyed look
 - その表現は最近は殆ど使われない ⇨ That expression is hardly used today
 - 写真は彼の表情を見事に捉えた ⇨ The picture captured his expression expertly
 - 彼は険しい表情をしている ⇨ He looks very tense
 - 塗装表面は傷つきやすい ⇨ The painted surface can be damaged easily
 - 汚れたスポンジは塗装の表面を傷める ⇨ Dirty sponge will damage the paint surface
 - 彼は表彰式を司会した ⇨ He hosted an award ceremony
 - 彼はサッカーの日本代表だ ⇨ He represents Japan in soccer. He is a member of the national team
 - 漆の表面から艶を磨き出す ⇨ Polish urushi lacquer surface to a shine
 - 心から感謝の意を表します ⇨ I express my heartfelt gratitude
 - このグラフは人口の推移を表してる ⇨ This graph is showing the change in population
 - 昔は新聞や雑誌に投書するのが自分の意見を発表する唯一の手段だった ⇨ Writing to newspapers and magazines used to be the only way to express your opinion
 - 先ず表面に粗磨きをかけた ⇨ First I rough-polished the surface
 - 彼の表情には疲労が濃い ⇨ His face shows strong fatigue