► 名詞
行き [ゆき] meaning: direction rank: 3
☆ 東京行きの電車 ⇨ A Tokyo-bound train (☛ An alternative pronunciation of いき)
► 接尾辞
行き [いき] meaning: go rank: 2
☆ 東京行きの列車 ⇨ A Tokyo-bound train
More examples:
- これはどうも旨く行きそうにない ⇨ It doesn’t look like this is going to work
- 売行きがガタンと落ちた ⇨ The sales dropped drastically
- 空港行きのバスが増発された ⇨ The number of the bus to the airport has been increased
- 二国間の交渉は行き詰まった ⇨ The negotiations between the two countries has reached a deadlock
- 今後の経済の成り行きは不透明だ ⇨ The future direction of the economy is not very clear
- 成り行き任せが良い時もある ⇨ There are cases where it is better to go with the flow without fighting
- 世界経済の雲行きが怪しい ⇨ The direction of clouds for the world economy is suspect. The world economy is not going in the right direction
- 彼の行き付けの飲み屋 ⇨ The pub he frequents
- 全員に行き渡るだけの食料が無い ⇨ There is not enough food for everybody
- 東京行きの列車は五番線で発着する ⇨ The train to Tokyo arrives and departs at the platform No 5
- 計画は問題に行き当たった ⇨ The project has run into a problem
- 行き先の空港でレンタカーを手配しておいた ⇨ I arranged, reserved, a rent-a-car at the destination airport
- 先行きが不安だ ⇨ I feel anxious about the future
- 行き方がうろ覚えだったので迷ってしまった ⇨ I didn’t fully memorize how to get there, so I got lost
- 手入れが行き届いた庭 ⇨ A well-maintained garden