► 名詞
行き [ゆき] meaning: direction rank: 3
☆ 東京行きの電車 ⇨ A Tokyo-bound train (☛ An alternative pronunciation of いき)
► 接尾辞
行き [いき] meaning: go rank: 2
☆ 東京行きの列車 ⇨ A Tokyo-bound train
More examples:
- 新製品の売行きは低調だ ⇨ The sales of the new product is at a low level
- 私は事の成り行きを見守っている ⇨ I’m monitoring the development
- やっと上手く行き掛けているのだから今止めるべきでない ⇨ We shouldn’t stop now that things have finally started going well
- 今直ぐ行きます ⇨ I head out right now
- 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far
- 彼が行きつけている飲み屋 ⇨ The pub he frequents
- 本番行きます! ⇨ A real recording, filming, starts! Action!
- 新製品の売れ行きは好調だ ⇨ The sales of the new product has been very good
- 全ては成り行き次第だ ⇨ Everything depends on the situation at the moment
- 世界経済の雲行きが怪しい ⇨ The direction of clouds for the world economy is suspect. The world economy is not going in the right direction
- どこか遠くに行きたい ⇨ I want to go somewhere far away
- 空港行きのバスが増発された ⇨ The number of the bus to the airport has been increased
- 計画は技術的な問題に行き当たった ⇨ The project ran into a technical problem
- 何処でも行きたい所に行けば良い ⇨ You can go anywhere you want
- 部屋の奥行きは約五メートルだ ⇨ The depth of the room (from the entrance) is about 5 meters