► 名詞
行 [(1)ぎょう] meaning: line rank: 2
☆ 私は行を変えた ⇨ I started a new line (☛ A line of written sentence)
☆ 私は行間隔を広げた ⇨ I made the line spacing wider (☛ A line of written sentence)
More examples:
- もしかしたら旨く行くかと思ったが、やはり駄目だった ⇨ I thought there is a slight chance it might work, but it didn’t (as predicted)
- 空港行きのバスが増発された ⇨ The number of the bus to the airport has been increased
- 空港とホテルの間にバスが運行されている ⇨ Shuttle buses are operated between the airport and hotel
- 彼女はパスポートを取りに行った ⇨ She went to get a passport
- 全ては成り行き次第だ ⇨ Everything depends on the situation at the moment
- 彼は任務を執行する事を拒否した ⇨ He refused to perform his duty
- 費用は折半で行こう ⇨ Let’s go Dutch on the expenses
- 慣れるに従って仕事は楽になって行った ⇨ As I get used to it, the work got easier
- 彼等は敵の複数の都市に一斉攻撃を行った ⇨ They executed simultaneous attacks on multiple cities of the enemy
- 気分を転換するために散歩に行った ⇨ I went to a walk to refresh my mood
- 警察が家宅捜索を行った ⇨ The police searched the house
- 犯行は移民によるものだ等のデマが流れた ⇨
- 物事はすんなり行かなかった ⇨ Things didn’t go smoothly
- どんなに頑張ってもどうも旨く行かない ⇨ No matter how hard I try it somehow doesn’t work
- 私は有名な経営者の講演会に行った ⇨ I went to a public speaking event by a famous entrepreneur