Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(1)げい]  [芸が無い]    meaning:  boring  rank: 4
☆ 原作をそのまま作り直したのでは芸がい ⇨ There is no artistry, it is not very interesting, if you just remake the original exactly the same  (☛ Usually in negative as “芸が無い”)

► 名詞
  [(1)げい]    meaning:  perform  rank: 2
☆ 猿回しは日本伝統的な芸だ ⇨ Monkey show is a traditional Japanese performance  (☛ Usually entertainment performances)

  [(1)げい]    meaning:  skill  rank: 2
☆ 芸はく ⇨ Special skills help you  (☛ A common phrase. Special skills that impress others)


More examples:
  • 彼等の工芸には伝統脈々れている ⇨ The tradition continues to flow strong in their crafts
  • 伝統ざした工芸 ⇨ The craft deeply rooted in the tradition
  • 子供達が学芸会で歌った ⇨ Kids sang songs at the school art festival
  • 彼女は曲芸のようにボール打ち返した ⇨ She hit the ball back in an acrobatic move
  • い芸能人 ⇨ An entertainer with a long successful career
  • 一流の芸術家と運動選手にはじるものが有る ⇨ High-level artists and athletes have certain things in common
  • 彼女料理は芸術的だ ⇨ Her cooking is artistic
  • 彼女は芸能界から引退するのでこれで見納めだ ⇨ This is the last time we see her perform because she is retiring from the business
  • 道楽めた園芸が仕事になった ⇨ I started gardening as a hobby and now it is my job
  • 芸術家はから手厚保護けた ⇨ The artists received thorough protection, patronage, from the king
  • 路上の芸人をくの見物している ⇨ A lot of people are watching the street performer
  • 偉大な芸術家が死去した ⇨ A great artist passed away
  • は芸の境地開拓挑んでいる ⇨ He is challenging to develop a new frontier of his art
  • スポーツにせよ芸能にせよ、世界一になるのはしい ⇨ Whether in sports or in arts, it is difficult to be the world’s best
  • は芸能界をされた ⇨ He was ostracized from the entertainment industry