Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [かた]  [肩の力を抜く]    meaning:  relax  rank: 2
☆ もうし肩のいたら? ⇨ Why don’t you relax a little bit

  [(1)かた]  [肩の荷が降りる]    meaning:  burden  rank: 3
☆ 大き計画完了してやっと肩の降りた ⇨ The big project was complete and I finally got the weight off my shoulders

  [(1)かた]  [肩を並べる]  [coll]    meaning:  equal  rank: 3
☆ 日本サッカー未だ世界一流と肩をべるまではていない ⇨ Japanese football is not yet at the same shoulder height, level, with the best of the world  (☛ Equal in ability, performance, status, etc..)

  [(1)かた]  [肩を持つ]  [coll]    meaning:  support  rank: 3
☆ うちのはいつもの肩を持つ ⇨ My daughter always supports my husband, is on his side

  [(1)かた]  [肩を落とす]    meaning:  disappoint  rank: 4
☆ 大切試合けてに肩をとした ⇨ He lost an important match and dropped his shoulders, was crestfallen

  [(1)かた]  [肩を貸す]    meaning:  help  rank: 4
☆ 

  [(1)かた]  [肩を怒らせる]    meaning:  threat  rank: 4
☆ は肩をらせていている ⇨ He’s walking with his shoulders raised, menacingly

► 名詞
  [(1)かた]    meaning:  shoulder  rank: 1
☆ 肩がい ⇨ My shoulder hurts


More examples:
  • は肩を脱臼した ⇨ He dislocated his shoulder
  • 仕事失敗をして肩身がかった ⇨ I made a huge blunder at work and was embarrassed, humiliated
  • は強肩で有名だ ⇨ He is known for his strong throwing arm
  • を路肩にせてめた ⇨ He moved the car to the roadside and stopped
  • かがの肩をとんとんいた ⇨ Somebody tapped my shoulder
  • は肩をすくめた ⇨ He shrugged his shoulder
  • は肩幅がい ⇨ His shoulder width is wide. He has broad shoulders
  • 父親のいない子供は肩身のいをした ⇨ In the past, a child without a father, illegitimate child, had to endure humiliation
  • 彼女を肩にけている ⇨ She is carrying a bag on her shoulder
  • ブラの肩紐が肩に込んい ⇨ My bra straps dig into my shoulders and it hurts
  • ブラの肩紐がれる ⇨ My bra strap rubs against my skin
  • 肩を揉んであげようか? ⇨ Do you want me to massage (by kneading) your shoulder?
  • 彼女ろから肩をまれてにぎっくりとした ⇨ She jumped when grabbed by her shoulder from behind
  • 彼女の肩にもたせかけた ⇨ She rested her head on his shoulder
  • がおさんの肩に乗っかっている ⇨ A little girl is sitting on her dad’s shoulders