Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)みみ]  [耳にする]    meaning:  hear  rank: 2
☆ を耳にした ⇨ I heard a rumor  (☛ Hear something by chance)

  [(2)みみ]  [耳に入る]    meaning:  hear  rank: 2
☆ この警察の耳に入るとまずい (みみにはいる) ⇨ We will be in trouble if police hears, learns, about this

  [(2)みみ]  [耳を傾ける]    meaning:  listen  rank: 2
☆ に耳をけようとしない ⇨ He won’t lean his ears, listen, to what I say  (☛ Pay attention and listen)

  [(2)みみ]  [耳を貸す]    meaning:  listen  rank: 2
☆ には耳をさない ⇨ Nobody cares to lend ears, listen, to his story  (☛ Listen with willingness to believe)

  [(2)みみ]  [聞く耳を持たない]    meaning:  listen  rank: 2
☆ にはく耳をたない ⇨ He has no ears, won’t listen, to what others have to say

  [(2)みみ]  [耳に挟む]    meaning:  hear  rank: 3
☆ を耳に挟んだ ⇨ I heard a rumor  (☛ Hear something by chance)

  [(2)みみ]  [耳が痛い]    meaning:  hurt  rank: 3
☆ 批判は耳にかった ⇨ His criticism stung my ears (because it was true)

► 名詞
  [(2)みみ]    meaning:  ear  rank: 1
☆ の耳がこえない ⇨ He cannot hear in his left ear

  [(2)みみ]  [耳が遠い]    meaning:  ear  rank: 1
☆ うちのおじいちゃんは耳がい ⇨ My grandpa cannot hear well (due to aging hearing loss)


More examples:
  • 耳をつんざくような爆音がした ⇨ There was an ear-splitting explosion
  • 片方の耳がこえない ⇨ He cannot hear in one ear
  • はこちらのにはく耳をたない ⇨ He has no ears, won’t listen, to my side of the story
  • 彼女吐息の耳にかった ⇨ I felt her breath on my ear
  • 耳をませてよくいてごらん ⇨ Clear your ears and listen carefully
  • 彼女の耳元でかをいた ⇨ He whispered something into her ear
  • 彼女甲高は耳障りだ ⇨ Her shrill voice is annoying
  • にとってみればそれは初耳で驚き以外何物でもない ⇨ For myself, from my point of view, I have never heard of it before and it is nothing but a surprise
  • 彼女になにか耳打ちした ⇨ She whispered something in his ear
  • 彼女は耳たぶにピアスをしている ⇨ She has piercings on her earlobes
  • 耳寄り情報 ⇨ Information worth listening. Useful information
  • になるを小耳に挟んだ ⇨ I heard a worrying rumor
  • 片方の耳がちぎれた ⇨ A dog with one ear torn off
  • 耳掻き ⇨ An ear pick
  • 人間の耳は両側にある ⇨ Human ears are located on the both sides of the head