► 成句
線 [(1)せん] [良い線を行く] [coll] meaning: good rank: 3
☆ 彼女はなかなかいい線行っている ⇨ She is kind of good looking
☆ 彼等の音楽はいい線行っている ⇨ Their music is pretty good
► 名詞
線 [(1)せん] meaning: line rank: 1
☆ この線より先に進まないように ⇨ Don’t go beyond this line
☆ 彼は紙に線を描いた ⇨ He drew a line on the paper
線 [(1)せん] [線が太い] meaning: personality rank: 3
☆ 彼は線が太くて多少の事ではへこたれない ⇨ He’s pretty tough and a little adversity won’t deter him
線 [(1)せん] [線が細い] meaning: personality rank: 3
☆ 彼は線が細くて頼りない感じがする ⇨ He feels a little too delicate and not very dependable (☛ Usually negative, as lacking mental toughness)
More examples:
- 前線では激戦が続いている ⇨ A fierce battle has been going on at the front
- 地震で送電線があちこちで断線した ⇨ The power lines were cut in many locations by the earthquake
- 他人の視線が気になる ⇨ I’m very conscious of how people are looking at me
- 彼等は敵の防衛線を突破した ⇨ They broke through the enemy’s defence line
- 桜前線が北上中です ⇨ The cherry blossom front is moving up north
- ヤンキースは強打の打線で知られている ⇨ The Yankees are known for their slugging lineup
- 彼の突き刺すような視線 ⇨ His penetrating gazes
- 水平に走る電線 ⇨ An electrical wire running horizontally
- 彼の無理な車線変更が事故を誘発した ⇨ His dangerous lane changes indirectly caused the accident
- 太陽は紫外線を放射する ⇨ The sun radiates ultraviolet
- 電車の新しい路線が開通した ⇨ A new train route started operating
- 複雑な曲線が独特な模様を形作っている ⇨ Complex curve lines form the unique pattern
- 電車が暴走して脱線した ⇨ A train ran out of control and got derailed
- ここから東京方面に行くには新幹線が早い ⇨ Shinkansen is faster if you are heading to Tokyo or its surrounding areas from here
- 放射線技師 ⇨ A radiology technician