► 副詞
絶対 [ぜったい] meaning: absolute rank: 1
☆ この恨みは絶対に晴らす ⇨ I avenge this grudge at any cost
☆ この計画は絶対成功する ⇨ This project will definitely succeed, never fail
絶対 [ぜったい] meaning: never rank: 1
☆ 絶対諦めるな ⇨ Never ever give up
► 形容動詞
絶対 [ぜったい] meaning: absolute rank: 1
☆ 信者にとって彼の言葉は絶対だ ⇨ His words are absolute, unconditional, for his followers
☆ 絶対君主制 ⇨ Absolute monarchy
More examples:
- 彼は自分の非を絶対に認めない ⇨ He never admit his own fault, mistake, guilt
- 戦うからには絶対に勝て ⇨ You chose to fight, so you must win
- この事は絶対に他言するな ⇨ Don’t tell anybody about this
- よし、絶対に諦めないぞ! ⇨ OK, I’m never gonna give up!
- 彼は自分の負けを絶対に認めない ⇨ He never admits his defeat
- この事は絶対に口外しないように ⇨ Make sure you never tell anybody outside about this
- 私にも意地が有るから絶対に引き下がらない ⇨ I have my pride, dignity, too, so I will never back down
- 裏切りは絶対に許さない ⇨ I never forgive betrayal
- そういう人達は絶対に考えを変えない ⇨ That kind of people never change their minds
- 今度こそは絶対に許さない ⇨ This very time I will never forgive. I forgave you many times before but not this time
- その可能性が絶対ないとは言い切れない ⇨ You can’t say definitively that the possibility doesn’t exist
- 自分の子供の非を絶対認めないとはあの人も親バカだね ⇨ He/she is a stupid parent who never acknowledge the fault of his/her child
- 彼は医者だから食いっぱぐれることは絶対にない ⇨ He is a doctor, so he will never be too poor to eat
- 女房と子供は絶対に辛い目に遭わせない ⇨ I will never let my wife and children go through hard times
- 彼は自分の主義を絶対に曲げない ⇨ He never bends, changes, his ideology