► 副詞
絶対 [ぜったい] meaning: absolute rank: 1
☆ この恨みは絶対に晴らす ⇨ I avenge this grudge at any cost
☆ この計画は絶対成功する ⇨ This project will definitely succeed, never fail
絶対 [ぜったい] meaning: never rank: 1
☆ 絶対諦めるな ⇨ Never ever give up
► 形容動詞
絶対 [ぜったい] meaning: absolute rank: 1
☆ 信者にとって彼の言葉は絶対だ ⇨ His words are absolute, unconditional, for his followers
☆ 絶対君主制 ⇨ Absolute monarchy
More examples:
- 彼の事は嫌いではないが、好きには絶対ならない ⇨ I don’t dislike him, but I would never get to like him
- 彼に限ってそんなことは絶対しないと思う ⇨ Limiting to speak about him, I don’t know about others but, I don’t think he would ever do such thing
- 僕は何があっても絶対に諦めない ⇨ I won’t give up no matter what happens
- 彼は試合に絶対勝つと自信満々だ ⇨ He is full of confidence that he wins the game
- 彼は持論を絶対に曲げない ⇨ He never changes his opinion. He sticks to his opinion
- 彼は絶対に成功すると自己暗示をかけた ⇨ He made himself believe he would be successful
- 物事をそんなに簡単に投げ出していては絶対に成功しない ⇨ You’ll never succeed if you throw things out, give up, that easily
- 絶対の真理 ⇨ An absolute truth
- 私にも意地が有るから絶対に引き下がらない ⇨ I have my pride, dignity, too, so I will never back down
- 自分の子供の非を絶対認めないとはあの人も親バカだね ⇨ He/she is a stupid parent who never acknowledge the fault of his/her child
- 今度こそは絶対に許さない ⇨ This very time I will never forgive. I forgave you many times before but not this time
- そういう人達は絶対に考えを変えない ⇨ That kind of people never change their minds
- 子供達にはひもじい思いは絶対させない ⇨ I never let my children feel hungry
- 彼は絶対に成功してみせると誓った ⇨ He vowed to show everybody that he could succeed
- どんなにおだてられてもそんなことは絶対しない ⇨ No matter how you sweet-talk to me, I’ll never do that