Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [(1)など]  [liter]    meaning:  and so on  rank: 1
☆ この週末の掃除等をした ⇨ This weekend I cleaned up my house among other things
☆ い等と言っ仕事をしない ⇨ He doesn’t work saying he has a headache or whatever

  [(1)など]  [liter]    meaning:  example  rank: 1
☆ バロック音楽作曲家代表としてバッハヘンデル等がげられる ⇨ The key composers of Baroque music include Bach, Handel and so on

  [(1)など]  [liter]    meaning:  dismissal  rank: 2
☆ おけなど必要無い ⇨ I don’t need your help
☆ そんななどどうでもいい ⇨ I can’t care less about such things
☆ てを三完了するなど到底不可能だ ⇨ It is absolutely impossible to complete everything in 3 days
☆ 心配などしていない ⇨ I’m not worried at all

  [(1)など]  [liter]    meaning:  how about  rank: 2
☆ ワイン等如何でしょう? ⇨ Would you like something like wine? How about some wine?

► 接尾辞
  [ら]  [coll]    meaning:  plural  rank: 2
☆ あいつ等何やってんだ? ⇨ What the hell are they doing?  (☛ Human plural suffix)
☆ 我等は地球住民だ ⇨ We are inhabitants of Earth  (☛ Human plural suffix)

  [(1)とう]    meaning:  position  rank: 3
☆ 競走で一等になった ⇨ He finished first in the race
☆ はくじで三等にたった ⇨ I won the third prize in the raffle  (☛ Prizes are always 等)


More examples:
  • 彼等は相手反撃とかえて勝った ⇨ They somehow managed to stem the opponent’s comeback and won
  • 彼等はしくも敗退した ⇨ Unfortunately they lost and got eliminated
  • 彼等は防衛線突破した ⇨ They broke through the enemy’s defence line
  • 彼等は試合まると同時速攻して得点した ⇨ They attacked quickly as soon as the game started and scored
  • 彼等は村人殺戮した ⇨ They massacred the villagers
  • 彼等は友達だったが仲違いしてしまった ⇨ They used to be friends, but things went sour
  • 彼等は暴力団事務所殴り込んだ ⇨ They raided the enemy gang’s office
  • 彼等は主体的行動することが出来ない ⇨ They are not capable of taking initiative and acting
  • 彼等は遺産巡っ争っている ⇨ They are fighting over inheritance
  • 彼等は攻撃一本槍守備をしない ⇨ They are offense only and don’t play defense
  • の等級 ⇨ Magnitudes, measures of brightness, of stars
  • 彼等は陣地潜入した ⇨ They infiltrated into the enemy territory
  • 彼等は今特別割引実施している ⇨ They are currently implementing a special discount program
  • 彼等の音楽いても今一ピンとこなかった ⇨ I listened to their music but it just didn’t click for me somehow
  • 彼等は事故原因突き止めた ⇨ They finally pinpointed the cause of the accident