► 名詞
端 [(2)はし] meaning: edge rank: 1
☆ 机の端から本が落ちた ⇨ A book fell from the edge of a desk
端 [(2)はし] meaning: end rank: 1
☆ 彼は棒の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick (☛ The end of a linear object)
端 [(2)はし] meaning: side rank: 1
☆ 彼は車を道の端に停めた ⇨ He parked his car at the side of the road
端 [(1)たん] [端を発する] [liter] meaning: origin rank: 3
☆ 現在のアフリカの戦争の殆どは欧州人の植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans (☛ Usually a problem)
端 [(2)はし] meaning: after rank: 4
☆ 彼は嘘はつかないと言った端から嘘をついている ⇨ He lies right after he said he wouldn’t lie
端 [(1)はな] [端から] meaning: start rank: 4
☆ 彼には借りた金を返すつもりなど端から無かった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed
More examples:
- 彼女は彼の顔を見た途端泣き出した ⇨ The moment she saw his face she started crying
- 針の先端 ⇨ The tip of a needle
- 末端価格 ⇨ The final price after wholesale. A retail, consumer, price
- あいつの凄さは半端ない ⇨ His ability is extraordinary
- 組織の末端まで考えが徹底されていない ⇨ The idea hasn’t been reached the very end of, permeated, the organization
- 彼は政界の異端児と呼ばれている ⇨ He is called a maverick, non-conformist, in the political world
- 事件の発端は十年前に遡る ⇨ The origin of the incident goes 10 years back
- 中途半端が一番いけない。最初からやらないか、最後までやるかのどっちかにしろ ⇨ Somewhere in the middle, that’s the worst. It is either you don’t do it at all, or go all the way
- 政治が極端から極端に振れる ⇨ Politics swing from one extreme to the other
- 準備は万端だ ⇨ The preparation is complete and thorough
- 彼は冷蔵庫にある物を片っ端から食べてしまった ⇨ He ate everything that was in the fridge
- そんな端金ではとても足りない ⇨ That chump change is not even close to be enough
- 仕事をやり終えた途端、緊張が切れてどっと疲れが出た ⇨ When I got the work done, the tension broke and I was overcome with fatigue
- 彼はベンチの端っこに座っていた ⇨ He was sitting at the very end of a bench
- 稚内市は日本の最北端に位置している ⇨ The city of Wakkanai is located at the northernmost of Japan