► 名詞
端 [(2)はし] meaning: edge rank: 1
☆ 机の端から本が落ちた ⇨ A book fell from the edge of a desk
端 [(2)はし] meaning: end rank: 1
☆ 彼は棒の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick (☛ The end of a linear object)
端 [(2)はし] meaning: side rank: 1
☆ 彼は車を道の端に停めた ⇨ He parked his car at the side of the road
端 [(1)たん] [端を発する] [liter] meaning: origin rank: 3
☆ 現在のアフリカの戦争の殆どは欧州人の植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans (☛ Usually a problem)
端 [(2)はし] meaning: after rank: 4
☆ 彼は嘘はつかないと言った端から嘘をついている ⇨ He lies right after he said he wouldn’t lie
端 [(1)はな] [端から] meaning: start rank: 4
☆ 彼には借りた金を返すつもりなど端から無かった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed
More examples:
- 木の橋は爆撃で木っ端微塵に吹き飛ばされた ⇨ The wood bridge was blown into pieces by the shelling
- 彼等は新製品に最先端技術を惜しみなく投入した ⇨ They poured the latest technology unsparingly into the new product
- 彼は道端にゴミを投げ捨てた ⇨ He threw garbage on the roadside
- 彼は端正な顔立ちをしている ⇨ He has a well-proportioned face
- 暴動の発端は些細な事だった ⇨ The initial cause of the riot was a trivial incident
- 稚内市は日本の最北端に位置している ⇨ The city of Wakkanai is located at the northernmost of Japan
- 入手出来る文献を片っ端から読んだが情報は見つからなかった ⇨ I read every single articles available one after another but still couldn’t find the information
- 彼女は彼の顔を見た途端泣き出した ⇨ The moment she saw his face she started crying
- 最先端技術の結集 ⇨ An amalgam of state-of-the-art technologies
- 端的に言ってそれは全て無駄だった ⇨ Put it simply, that was all waste
- 彼等は試合の初っ端に得点を許した ⇨ They allowed a score at the very beginning of the game
- 端折ると後で結局ツケが回ってくる ⇨ If you cut corners you will have to pay the price later
- 端数は切り捨てる ⇨ The remainder will be rounded off
- 彼は冷蔵庫にある物を片っ端から食べてしまった ⇨ He ate everything that was in the fridge
- 組織の末端まで考えが徹底されていない ⇨ The idea hasn’t been reached the very end of, permeated, the organization