Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)はし]    meaning:  edge  rank: 1
☆ の端から落ちた ⇨ A book fell from the edge of a desk

  [(2)はし]    meaning:  end  rank: 1
☆ の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick  (☛ The end of a linear object)

  [(2)はし]    meaning:  side  rank: 1
☆ の端にめた ⇨ He parked his car at the side of the road

  [(1)たん]  [端を発する]  [liter]    meaning:  origin  rank: 3
☆ 現在アフリカ戦争どは欧州人植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans  (☛ Usually a problem)

  [(2)はし]    meaning:  after  rank: 4
☆ はつかないと言った端からをついている ⇨ He lies right after he said he wouldn’t lie

  [(1)はな]  [端から]    meaning:  start  rank: 4
☆ には借り返すつもりなど端からかった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed


More examples:
  • あいつの実力は半端じゃない ⇨ His ability is extraordinary
  • 仕事をやりえた途端、緊張れてどっとれがた ⇨ When I got the work done, the tension broke and I was overcome with fatigue
  • 今止めたら中途半端になる ⇨ If we stop now, things will be incomplete, left hanging
  • インターネットでは極端な意見同調する奴等沢山いる ⇨ On Internet there are many those who jump on the bandwagon of extreme opinions
  • 暴動の発端は些細だった ⇨ The initial cause of the riot was a trivial incident
  • 入手出来る文献を片っ端から読んだが情報見つからなかった ⇨ I read every single articles available one after another but still couldn’t find the information
  • あいつのさは半端ない ⇨ His ability is extraordinary
  • 電話切った途端にまた電話鳴った ⇨ As soon as I hung up the phone it rang again
  • 最先端技術 ⇨ The most advanced, state-of-the-art, technology
  • 事件の発端は十遡る ⇨ The origin of the incident goes 10 years back
  • かが道端にうずくまっている ⇨ Someone is sitting on the roadside
  • 半端な気持ちで言っているんじゃない ⇨ I’m not saying this half-heartedly. I’m really serious
  • 彼等製品最先端技術をしみなく投入した ⇨ They poured the latest technology unsparingly into the new product
  • の発端はなる勘違いだった ⇨ The incident started from a simple misunderstanding
  • 近年米国政治は両極端に分離している ⇨ Recent American politics is divided into two extremes, polar opposites