Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)はし]    meaning:  edge  rank: 1
☆ の端から落ちた ⇨ A book fell from the edge of a desk

  [(2)はし]    meaning:  end  rank: 1
☆ の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick  (☛ The end of a linear object)

  [(2)はし]    meaning:  side  rank: 1
☆ の端にめた ⇨ He parked his car at the side of the road

  [(1)たん]  [端を発する]  [liter]    meaning:  origin  rank: 3
☆ 現在アフリカ戦争どは欧州人植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans  (☛ Usually a problem)

  [(2)はし]    meaning:  after  rank: 4
☆ はつかないと言った端からをついている ⇨ He lies right after he said he wouldn’t lie

  [(1)はな]  [端から]    meaning:  start  rank: 4
☆ には借り返すつもりなど端からかった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed


More examples:
  • ベンチの端っこに座っていた ⇨ He was sitting at the very end of a bench
  • 政界の異端児とばれている ⇨ He is called a maverick, non-conformist, in the political world
  • 冷蔵庫にあるを片っ端からべてしまった ⇨ He ate everything that was in the fridge
  • が半端になったので四した ⇨ The number had some fractions so I rounded it up
  • 端折ると結局ツケ回ってくる ⇨ If you cut corners you will have to pay the price later
  • 自信の一端をかせた ⇨ He showed a part, glimpse, of his confidence. He appeared to be confident
  • は道端にゴミてた ⇨ He threw garbage on the roadside
  • 準備は万端だ ⇨ The preparation is complete and thorough
  • 最先端技術を結集して開発された戦闘機 ⇨ A fighter jet develop with every state-of-the-art technologies put together
  • かが道端にうずくまっている ⇨ Someone is sitting on the roadside
  • 最先端技術の結集 ⇨ An amalgam of state-of-the-art technologies
  • 政治は極端から極端に走る傾向有る ⇨ Politics tend to go from one extreme to the other
  • 最先端技術 ⇨ State-of-the-art technology
  • 政治が極端から極端にれる ⇨ Politics swing from one extreme to the other
  • た途端ムッとした ⇨ I felt hot and humid air as soon as I stepped outside