► 名詞
端 [(2)はし] meaning: edge rank: 1
☆ 机の端から本が落ちた ⇨ A book fell from the edge of a desk
端 [(2)はし] meaning: end rank: 1
☆ 彼は棒の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick (☛ The end of a linear object)
端 [(2)はし] meaning: side rank: 1
☆ 彼は車を道の端に停めた ⇨ He parked his car at the side of the road
端 [(1)たん] [端を発する] [liter] meaning: origin rank: 3
☆ 現在のアフリカの戦争の殆どは欧州人の植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans (☛ Usually a problem)
端 [(2)はし] meaning: after rank: 4
☆ 彼は嘘はつかないと言った端から嘘をついている ⇨ He lies right after he said he wouldn’t lie
端 [(1)はな] [端から] meaning: start rank: 4
☆ 彼には借りた金を返すつもりなど端から無かった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed
More examples:
- 端的に言ってそれは全て無駄だった ⇨ Put it simply, that was all waste
- 御前も武士の端くれならそれらしく戦え ⇨ If you are purportedly an warrior, then fight like one
- 木の橋は爆撃で木っ端微塵に吹き飛ばされた ⇨ The wood bridge was blown into pieces by the shelling
- 近所のおばさん達が井戸端会議を開いている ⇨ Older women in the neighborhood are getting together and gossiping
- 稚内市は日本の最北端に位置している ⇨ The city of Wakkanai is located at the northernmost of Japan
- 端折ると後で結局ツケが回ってくる ⇨ If you cut corners you will have to pay the price later
- 末端価格 ⇨ The final price after wholesale. A retail, consumer, price
- 彼は端正な顔立ちをしている ⇨ He has a well-proportioned face
- 外に出た途端ムッとした ⇨ I felt hot and humid air as soon as I stepped outside
- インターネットでは極端な意見に同調する奴等が沢山いる ⇨ On Internet there are many those who jump on the bandwagon of extreme opinions
- そんな端金ではとても足りない ⇨ That chump change is not even close to be enough
- 中途半端が一番いけない。最初からやらないか、最後までやるかのどっちかにしろ ⇨ Somewhere in the middle, that’s the worst. It is either you don’t do it at all, or go all the way
- バブル崩壊の反動で投資が極端に減った ⇨ As a reaction to the bubble economy crash, the investment dramatically decreased
- 彼等は試合の初っ端に得点を許した ⇨ They allowed a score at the very beginning of the game
- 組織の末端まで考えが徹底されていない ⇨ The idea hasn’t been reached the very end of, permeated, the organization