Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
立つ  [(1)たつ]    meaning:  produce  rank: 1
☆ この石鹸全然泡が立たない ⇨ No lather comes up from this soap. This soap won’t lather at all

立つ  [(1)たつ]    meaning:  rise  rank: 1
☆ 浴槽から湯気立っている ⇨ Steam is rising from the bathtub  (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)
☆ 火口から立っている ⇨ Smoke is rising up from the volcano crater  (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)

立つ  [(1)たつ]    meaning:  stand  rank: 1
☆ 一日中立ちっしでれた ⇨ I’ve been standing all day and my legs are tired
☆ 会社未だ自力で立つことが出来ない ⇨ The company still hasn’t been able to stand on its own
☆ 首位立っている ⇨ He is on the leading spot, leading the competition
☆ 立て! ⇨ Stand up!

立つ  [(1)たつ]  [coll]    meaning:  skill  rank: 3
☆ が立つ ⇨ He is good with his mouth, good at talking, arguing
☆ が立つ ⇨ He has good skills, is competent


More examples:
  • 仕事さが目立つ ⇨ His work has a lot of glaring rough spots
  • 彼女さが目立つ ⇨ The whiteness of her teeth stands out
  • 事業めようにも先立つ (さきだつもの) ⇨ I want to start a new business but I don’t have the prerequisite, fund, resources
  • 彼女料理が立つ ⇨ She’s very good at cooking
  • この道具色々役に立つ ⇨ This tool comes in handy for various things
  • 垂直び立つことが出来る戦闘機 ⇨ A fighter plane that can lift off vertically
  • に立つにやるこさせるようにするべきだ ⇨ Those on top, leaders, have to make people motivated work hard
  • 彼女のおらみが目立つようになってきた ⇨ Her stomach enlargement, baby bump, has become noticeable
  • そういうをするとが立つよ ⇨ If you say it like that you will create corners, ruffle feathers, offend people
  • マンハッタンにそびえ立つ超高層ビル ⇨ A group of skyscrapers towering in Manhattan
  • この石鹸く泡立つ ⇨ This soap lathers well
  • このサイトには仕事に役立つ情報満載されている ⇨ This site is chock full of information useful for my work
  • そういうをするとが立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
  • 日本教育実社会に立つことをえない ⇨ The Japanese educational system doesn’t teach anything that really works in the real world
  • 彼女長身美人なのでく目立つ ⇨ She stands out because she is tall and pretty