► 成句
祭り [まつり] [後の祭り] meaning: late rank: 3
☆ 今頃悔やんでも後の祭りだ ⇨ Now is too late to regret (☛ Literally means “late ritual”)
► 名詞
祭り [まつり] meaning: festival rank: 2
☆ 夏祭り ⇨ A summer festival
祭り [まつり] [御祭り] meaning: festival rank: 2
☆ 神社で御祭りが開かれている (おまつり) ⇨ A festival is held at the shrine (☛ “御” is often added)
More examples:
- 喪中なので御祭りに参加しなかった ⇨ I didn’t participate in the festival because I was in the mourning
- 御祭りは家族連れで溢れていた ⇨ The festival was full of families
- お祭りに通算二十万人が来場した ⇨ A total 200k people came to the festival
- お祭りで街は賑わっている ⇨ The town is bustling with a lot of people for the festival
- 街はお祭り気分一色だった ⇨ The town was totally in festive mood
- 御祭りでは様々な趣向を凝らした催し物が開かれる ⇨ There are events with many different ideas (to entertain) infused in the festival
- 先祖を供養するための祭り ⇨ A memorial service festival for the spirits of ancestors
- 縁日のお祭りに行った ⇨ We went to a festival on a religious holiday
- 彼は御祭りで神輿を担いだ ⇨ He carried a mikoshi palanquine in the festival
- 彼は裏切り者を血祭りに上げた ⇨ He brutally killed the traitor
- お祭りは楽しい企画が目白押しです ⇨ The festival is chock full of fun events
- お祭りに多くが出店した ⇨ Many had stores open at the festival venue
- 彼は御祭りで太鼓を叩いた ⇨ He played a drum in the festival
- 札幌は毎年雪祭りを開催する ⇨ Sapporo holds a snow festival every year
- お祭りの露店 ⇨ Stalls at the festival