Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [れい]    meaning:  thank  rank: 1
☆ これはほんの御礼のです (おれい) ⇨ This is a small token of my gratitude  (☛ 御 is often added)
☆ に礼を言うのをれた ⇨ I forgot to thank him  (☛ 御 is often added)

  [(1)れい]  [liter]    meaning:  bow  rank: 2
☆ 礼! ⇨ Bow! Salute!  (☛ A common bow/salute command. 御 is never added in this sense)

  [(1)れい]  [礼をする]  [liter]    meaning:  bow  rank: 2
☆ は一礼をして去った ⇨ He bowed and left  (☛ 御 is never added in this sense)

  [(1)れい]  [liter]    meaning:  respect  rank: 2
☆ それは礼をしたやりだ ⇨ That is a disrespectful way of doing things  (☛ 御 is never added in this sense)
☆ 礼をくしたい ⇨ The most respectful attire  (☛ 御 is never added in this sense)


More examples:
  • 御先に失礼します (おさき) ⇨ Allow me to leave before you do
  • 上官に敬礼した ⇨ He saluted his superior officer
  • 失礼ですがどちらでしょうか? ⇨ Excuse me but may I ask who you are?
  • て礼儀知らずなやつだ ⇨ He has no manners. What a rude bastard
  • て失礼なだ ⇨ What a rude bastard
  • 有り難御言葉頂き心より御礼申しげます ⇨ I thank you from my heart for your rare praise
  • 今時珍しく礼儀正しい若者だ ⇨ He is a rare polite young man for this day and age
  • に失礼させて頂きます ⇨ Please allow me to leave before you
  • と御礼をしたらいいことやら ⇨ I don’t know how to thank you
  • から礼状がいた ⇨ I got a thank-you letter from him
  • 失礼仕る ⇨ Allow me to be rude. Please excuse me
  • 無礼をおさい ⇨ Please forgive me for my lack of manner
  • 怒るわりに慇懃無礼な態度取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
  • 最近は礼儀作法らない ⇨ Young people today don’t know, have, any manners
  • これはほんの御礼のです ⇨ This is just a small token of my appreciation