Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [れい]    meaning:  thank  rank: 1
☆ これはほんの御礼のです (おれい) ⇨ This is a small token of my gratitude  (☛ 御 is often added)
☆ に礼を言うのをれた ⇨ I forgot to thank him  (☛ 御 is often added)

  [(1)れい]  [liter]    meaning:  bow  rank: 2
☆ 礼! ⇨ Bow! Salute!  (☛ A common bow/salute command. 御 is never added in this sense)

  [(1)れい]  [礼をする]  [liter]    meaning:  bow  rank: 2
☆ は一礼をして去った ⇨ He bowed and left  (☛ 御 is never added in this sense)

  [(1)れい]  [liter]    meaning:  respect  rank: 2
☆ それは礼をしたやりだ ⇨ That is a disrespectful way of doing things  (☛ 御 is never added in this sense)
☆ 礼をくしたい ⇨ The most respectful attire  (☛ 御 is never added in this sense)


More examples:
  • 失礼! ⇨ Excuse me! Pardon me!
  • はちゃんと御礼をする律儀だ ⇨ He is a moral person who never forgets to thank others
  • あなたにきちんと御礼をしたの? ⇨ Have you thanked him appropriately?
  • 上官に敬礼した ⇨ He saluted his superior officer
  • 公然放屁することは失礼とえられている ⇨ It is considered rude to fart in public
  • 礼儀正しい ⇨ A very polite person
  • 御先に失礼します (おさき) ⇨ Allow me to leave before you do
  • は礼をべて演説結んだ ⇨ He thanked and finished his speech
  • これは御礼のです ⇨ This is a token of my gratitude
  • からもねて御礼申しげます ⇨ I too thank you
  • 人々有名人を礼讃するのが好きだ ⇨ People like to praise, worship, celebrities
  • 失礼しちゃうわよね! ⇨ How rude he, she, is!
  • に失礼させて頂きます ⇨ Please allow me to leave before you
  • 有り難御言葉頂き心より御礼申しげます ⇨ I thank you from my heart for your rare praise
  • に失礼します ⇨ Excuse me for leaving before you