► 接尾辞
着 [ちゃく] meaning: arrive rank: 2
☆ 十時着の便 ⇨ A flight that arrives at 10
着 [ちゃく] meaning: clothes rank: 2
☆ 彼はスーツを三着持っている ⇨ He has three suits (☛ The counting word for clothes for the entire body, usually suits or dress)
着 [ちゃく] meaning: to rank: 2
☆ 大阪着の列車 ⇨ A train to Osaka
着 [ちゃく] meaning: position rank: 3
☆ 彼女はマラソンで二着になった ⇨ She finished at the second place in the marathon (☛ A position in a race)
More examples:
- 飛行機は成田空港に到着した ⇨ The plane arrived at Narita airport
- 彼女は透けて見えるドレスを着ている ⇨ She is wearing see-through dress
- 彼女は身なりに無頓着だ ⇨ She doesn’t care about her appearances
- ここは入れ代わり立ち代わり人が出入りするので落ち着いて仕事出来ない ⇨ It is hard to focus on work here because people keep coming and going one after another
- 作業着は会社が現物支給する ⇨ The company will provide you with work clothes (instead of a stipend)
- 彼は着膨れしている ⇨ He is bundled up (with winter clothes) and looks very puffy
- 約束の時間より前に着くように早目に家を出た ⇨ I left my house early so that I could get there before the agreed time
- 問題は落着した ⇨ The problem has been solved, settled, concluded
- 彼女はデートの前に着替えた ⇨ She changed clothes before going to a date
- あいつは横着な奴だ ⇨ He is a lazy bastard. He cuts corners with things
- 上着はどこに置いておけばいい? ⇨ Where should I put my coat?
- 落ち着いた雰囲気のレストラン ⇨ A restaurant with a quiet atmosphere
- 私達はスターを密着取材した ⇨ We conducted an intimate report of the star
- 彼は私のためを思ってやったなどと恩着せがましく言う ⇨ He says he did it for my good, as if to say he did me a favor which I didn’t ask at all
- 縁の下に猫が住み着いた ⇨ Cats got to live in the crawl space