► 成句
真 [ま] [真に受ける] meaning: believe rank: 2
☆ 彼の言うことを真に受けちゃ駄目だよ ⇨ Don’t take what he says seriously
► 名詞
真 [(1)しん] [liter] meaning: real rank: 2
☆ 真の友情 ⇨ Real friendship
☆ 真の姿 ⇨
► 接頭辞
真 [ま] meaning: exact rank: 2
☆ こっちが真南だ ⇨ This direction is the exact south
☆ 真正面を見なさい ⇨ Look straight ahead of you
More examples:
- 彼は真実を探り出そうと調査をしている ⇨ He is investigating, trying to find, uncover, the truth
- 写真は彼の表情を見事に捉えた ⇨ The picture captured his expression expertly
- そんなはしたない真似をするな ⇨ Don’t act so pathetically, embarrassingly
- 彼は頭が良いどころじゃなくて、正真正銘の天才だ ⇨ He is not just smart, but is a real genius
- 真夜中に目が覚めた ⇨ I woke up in the middle of the night
- 背筋を真っ直ぐに伸ばしなさい ⇨ Straighten up your back
- 彼が真夜中に電話してきた ⇨ He called me midnight
- 私は三人兄弟の真ん中だ ⇨ I am the middle of three siblings
- 彼は真実を暴露した ⇨ He exposed the truth
- 絶対の真理 ⇨ An absolute truth
- 彼は寄り道をせずに真っ直ぐ家に帰った ⇨ He went home straight without making any detour
- 彼は写真を破いた ⇨ He tore the picture
- 事件は真相究明がされず有耶無耶になった ⇨ The truth of the incident was never pursued, and swept under the rug
- 彼女は前髪を真ん中で分けている ⇨ She parts her bangs in the middle
- 彼は彼女の真の才能を即座に見抜いた ⇨ He immediately saw her true potential