► 成句
真 [ま] [真に受ける] meaning: believe rank: 2
☆ 彼の言うことを真に受けちゃ駄目だよ ⇨ Don’t take what he says seriously
► 名詞
真 [(1)しん] [liter] meaning: real rank: 2
☆ 真の友情 ⇨ Real friendship
☆ 真の姿 ⇨
► 接頭辞
真 [ま] meaning: exact rank: 2
☆ こっちが真南だ ⇨ This direction is the exact south
☆ 真正面を見なさい ⇨ Look straight ahead of you
More examples:
- 彼は副業で写真家をしている ⇨ He works as a photographer on the side, as a secondary job
- 彼女は布を真ん中で折り返した ⇨ She folded back the fabric in the center
- 出過ぎた真似をするな ⇨ Don’t overstep your bounds
- 貴様、よくもふざけた真似をしてくれたな ⇨ You asshole, how dare you fuck with me?
- 記念に皆で写真を撮った ⇨ We took pictures of ourselves for the memory
- 車は真っ二つに割れた ⇨ The car broke up in two
- 真綿で首を絞めるような作戦 ⇨ A strategy like strangling with cotton
- 彼は真犯人を庇っている ⇨ He is taking the blame for the one who really did it (to protect him/her)
- 彼は疑いを晴らすために真犯人を自分で探した ⇨ He looked for the real perpetrator in order to disprove the accusation against him
- 東京の真夏の暑さは尋常ではない ⇨ The mid, peak, summer heat of Tokyo is extraordinary
- 鮮明な写真 ⇨ A vivid picture
- 真水の中でしか生活出来ない魚 ⇨ Fish that can live only in freshwater
- 逆は常に真実では無い ⇨ The opposite is not always true
- 真空ポンプ ⇨ A vacuum pump
- 家の中は真っ暗だった ⇨ It was pitch dark inside the house