Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
相手  [あいて]  [相手になる]    meaning:  compete  rank: 1
☆ テニスくてでは相手にならない ⇨ He is so good at tennis that I can’t even come close to competing with him

相手  [あいて]  [相手にする]    meaning:  deal  rank: 1
☆ あいつは相手にしないほうがいい ⇨ You’d better not deal with him. You should ignore him

相手  [あいて]  [相手をする]    meaning:  deal  rank: 1
☆ いくら子供好きでも一日中子供の相手をするのはれる ⇨ Even when you love kids, it is tiring to deal with them all day

► 名詞
相手  [あいて]    meaning:  counterpart  rank: 1
☆ あなたは相手の気持ちをえたことはいの? ⇨ Have you ever thought about the other person’s feelings?
☆ 交渉は相手の出方次第だ ⇨ The negotiation depends on the strategy of the other side
☆ 喧嘩の相手はせられなかった ⇨ His counterpart in the fight was not punished at all

相手  [あいて]    meaning:  opponent  rank: 1
☆ いものめするな。が相手になってやる ⇨ Don’t bully the weak. I will be your opponent, fight with you
☆ 試合の相手は? ⇨ Who is the opponent for the next game?

相手  [あいて]    meaning:  partner  rank: 1
☆ 結婚の相手が見つからない ⇨ He hasn’t been able to find a marriage partner
☆ 彼女ダンスの相手をしている ⇨ She’s looking for a dance partner

相手  [あいて]    meaning:  person  rank: 1
☆ 相談相手だ ⇨ My mom is the one I talk to when I have issues
☆ 練習相手だ ⇨ He is my practice partner  (☛ Someone who does something with you one on one)


More examples:
  • 私達は相手の守備めあぐんだ ⇨ We struggled to break down their defense
  • 相手の出鼻くことが必要だ ⇨ We need to twist the opponent’s nose, hit them, early to kill their momentum
  • は相手にをぶっかけた ⇨ He doused the other guy with water
  • 彼等奇抜作戦で相手にさぶりをかけた ⇨ They tried to fluster the opponent by using an unusual tactic
  • あんな腑抜けは相手にしていられない ⇨ I don’t have time to deal with a wimp like him
  • は相手に乱暴いた ⇨ He assaulted the person
  • は相手のをねじげた ⇨ He twisted the other guy’s arm and pulled it up
  • は相手を膝蹴りした ⇨ He struck the opponent with his knee
  • 彼等打者は相手の投手に手もなかった ⇨ Their hitters couldn’t use either their hands or feet, had no answer, for the opponent’s pitcher
  • は相手を一撃した ⇨ He knocked out the opponent with single strike
  • は相手を圧倒した ⇨ He overwhelmed the opponent
  • は相手をものの数秒した ⇨ He knocked out the opponent in just a few seconds
  • は相手の主張一つ一つ反証した ⇨ He proved the accuser’s argument wrong one by one
  • 会社を相手にえをこした ⇨ He filed a lawsuit against the company
  • 力士は相手に張り手をかました ⇨ The sumo wrestler gave the opponent a slap in the face