Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
相手  [あいて]  [相手になる]    meaning:  compete  rank: 1
☆ テニスくてでは相手にならない ⇨ He is so good at tennis that I can’t even come close to competing with him

相手  [あいて]  [相手にする]    meaning:  deal  rank: 1
☆ あいつは相手にしないほうがいい ⇨ You’d better not deal with him. You should ignore him

相手  [あいて]  [相手をする]    meaning:  deal  rank: 1
☆ いくら子供好きでも一日中子供の相手をするのはれる ⇨ Even when you love kids, it is tiring to deal with them all day

► 名詞
相手  [あいて]    meaning:  counterpart  rank: 1
☆ あなたは相手の気持ちをえたことはいの? ⇨ Have you ever thought about the other person’s feelings?
☆ 交渉は相手の出方次第だ ⇨ The negotiation depends on the strategy of the other side
☆ 喧嘩の相手はせられなかった ⇨ His counterpart in the fight was not punished at all

相手  [あいて]    meaning:  opponent  rank: 1
☆ いものめするな。が相手になってやる ⇨ Don’t bully the weak. I will be your opponent, fight with you
☆ 試合の相手は? ⇨ Who is the opponent for the next game?

相手  [あいて]    meaning:  partner  rank: 1
☆ 結婚の相手が見つからない ⇨ He hasn’t been able to find a marriage partner
☆ 彼女ダンスの相手をしている ⇨ She’s looking for a dance partner

相手  [あいて]    meaning:  person  rank: 1
☆ 相談相手だ ⇨ My mom is the one I talk to when I have issues
☆ 練習相手だ ⇨ He is my practice partner  (☛ Someone who does something with you one on one)


More examples:
  • した相手が泣きれてきた ⇨ The person I had lent some money cried and begged
  • は相手をろから突き倒した ⇨ He shoved the other guy down from behind
  • 彼等格下の相手をかすのにてこずった ⇨ They struggled to beat an underdog
  • はまともに戦ってる相手じゃない ⇨ You can’t beat him in a straight fight
  • 貴方の相手は拙者そう ⇨ I will play a game, match, against you
  • あいつの相手をするのは本当になって来るよ ⇨ I am getting really tired of dealing with that guy
  • は相手の主張一つ一つ反証した ⇨ He proved the accuser’s argument wrong one by one
  • は相手を一撃めた ⇨ He knocked down the opponent with a single strike
  • は相手を泥棒呼ばわりした ⇨ He called the other person a thief
  • は相手を零込んだ ⇨ He held the opponent to zero score, shut down
  • 相手の借りるつもりで望む ⇨ I will fight as a challenger
  • 彼女世界王者を相手に善戦した ⇨ She fought well against the world champion
  • は相手を糞味噌した ⇨ He lambasted the opponent
  • 競争相手がをつけてきているのでうかうかしていられない ⇨ Our competitors are getting better so we can just sit back
  • 突撃してくる相手の選手身構えた ⇨ He saw a rushing opponent player and braced himself