Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
相手  [あいて]  [相手になる]    meaning:  compete  rank: 1
☆ テニスくてでは相手にならない ⇨ He is so good at tennis that I can’t even come close to competing with him

相手  [あいて]  [相手にする]    meaning:  deal  rank: 1
☆ あいつは相手にしないほうがいい ⇨ You’d better not deal with him. You should ignore him

相手  [あいて]  [相手をする]    meaning:  deal  rank: 1
☆ いくら子供好きでも一日中子供の相手をするのはれる ⇨ Even when you love kids, it is tiring to deal with them all day

► 名詞
相手  [あいて]    meaning:  counterpart  rank: 1
☆ あなたは相手の気持ちをえたことはいの? ⇨ Have you ever thought about the other person’s feelings?
☆ 交渉は相手の出方次第だ ⇨ The negotiation depends on the strategy of the other side
☆ 喧嘩の相手はせられなかった ⇨ His counterpart in the fight was not punished at all

相手  [あいて]    meaning:  opponent  rank: 1
☆ いものめするな。が相手になってやる ⇨ Don’t bully the weak. I will be your opponent, fight with you
☆ 試合の相手は? ⇨ Who is the opponent for the next game?

相手  [あいて]    meaning:  partner  rank: 1
☆ 結婚の相手が見つからない ⇨ He hasn’t been able to find a marriage partner
☆ 彼女ダンスの相手をしている ⇨ She’s looking for a dance partner

相手  [あいて]    meaning:  person  rank: 1
☆ 相談相手だ ⇨ My mom is the one I talk to when I have issues
☆ 練習相手だ ⇨ He is my practice partner  (☛ Someone who does something with you one on one)


More examples:
  • は相手にをぶっかけた ⇨ He doused the other guy with water
  • 政府は相手に譲歩しただけとは、とも御粗末だ ⇨ It is pathetic that our government only gave up without gaining anything
  • 彼等奇策で相手に一泡吹かせた ⇨ They used a trick play and stunned the opponent
  • は相手を糞味噌した ⇨ He lambasted the opponent
  • 彼等は相手を完璧かした ⇨ They completely beat, dominated, the opponent
  • は相手の胸倉掴んだ ⇨ He grabbed the breast of other guy’s shirt (in aggression)
  • はまともに戦ってる相手じゃない ⇨ You can’t beat him in a straight fight
  • 力士は相手に張り手をかました ⇨ The sumo wrestler gave the opponent a slap in the face
  • 必死戦ったが如何せん相手は強すぎた ⇨ He battled hard but unfortunately the opponent was too good
  • は相手を絶対KOすると鼻息い ⇨ He’s snorting hard, all pumped up, saying that he will definitely knock out the opponent
  • は相手の鼻っ柱殴った ⇨ He punched the other guy right in the nose bridge
  • は相手を泥棒呼ばわりした ⇨ He called the other person a thief
  • 相手が怪我辞退したので不戦勝した (ふせんしょう) ⇨ He won without playing, by default, because the opponent had withdrawn with injury
  • 最後切り札使って相手をかした ⇨ I beat the opponent using my final trump card, secret weapon
  • は相手をぶんげた ⇨ He threw the opponent flying