Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
  [(3)もく]  [liter]    meaning:  see  rank: 3
☆ 次期社長と目されている ⇨ He is regarded as the next CEO

► 成句
  [め]  [御目に掛かる]  [polite]    meaning:  meet  rank: 1
☆ 一度御目にかりたいです (おめに) ⇨ I’d like to meet you once

  [め]  [目に留まる]    meaning:  attract  rank: 2
☆ 彼女モデルスカウトの目にまった ⇨ She caught the eyes of a model scout in the town

  [め]  [目を引く]    meaning:  attract  rank: 2
☆ 広告の目をかなくてはいけない ⇨ Advertisements have to attract people’s eyeballs, attentions

  [め]  [目が回る]    meaning:  dizzy  rank: 2
☆ ダンススピンをしたら目が回った ⇨ I spinned in a dance and got dizzy
☆ しすぎて目が回りそうだ ⇨ I am so busy I almost feel dizzy

  [め]  [目を回す]    meaning:  dizzy  rank: 2
☆ は目をしてれた ⇨ His eyes rolled back and he collapsed  (☛ Literally “roll eyes”, but not in annoyance)
☆ 彼等余りしさに目をしている ⇨ They don’t know what to do because they are so busy  (☛ Literally “roll eyes”, but not in annoyance. Asians do not “roll one’s eyes” in annoyance as westerners do)

  [め]  [目を掛ける]    meaning:  hope  rank: 2
☆ 教授に目をかけられている ⇨ The professor has high hopes for him, sees potentials in him

  [め]  [目を瞑る]    meaning:  ignore  rank: 2
☆ 同僚不正に目をつぶった ⇨ He closed his eyes for, ignored, his coworker’s corruption

  [め]  [目を通す]    meaning:  look  rank: 2
☆ 書類に目をした ⇨ He ran his eyes through the document  (☛ Look through)

  [め]  [目が無い]    meaning:  love  rank: 2
☆ 彼女チョコレートに目がい ⇨ She loves chocolate  (☛ Usually about sensuous pleasures)

  [め]  [目に付く]    meaning:  obvious  rank: 2
☆ 仕上げのさが目にく ⇨ The roughness of the finish is noticeable  (☛ Typically something undesirable to be noticeable)

  [め]  [目に付く]    meaning:  see  rank: 2
☆ 最近街彼女ている広告く目にく ⇨ Recently I often see ads featuring her in the town

  [め]  [目に映る]    meaning:  see  rank: 2
☆ はそれが他人の目にどう映るかはにしていない ⇨ He doesn’t care how it will reflect on others’ eyes, how others see it

  [め]  [御目に掛ける]  [coll]  [polite]    meaning:  show  rank: 2
☆ 御目におけしたいがあるのですが (おめに) ⇨ There’s something I’d like to show you

  [め]  [目に余る]    meaning:  tolerate  rank: 2
☆ 暴言は目に余る ⇨ His rude remark was too much for our eyes, cannot be tolerated

  [め]  [目が届く]    meaning:  watch  rank: 2
☆ 社長会社てには目がかない ⇨ It is impossible for the CEO to monitor and supervise everything of the company
☆ の目がかない子供達をしているか心配だ ⇨ I am concerned what my kids are doing out of my sight, supervision

  [め]  [目を光らす]    meaning:  watch  rank: 2
☆ 警察飲酒運転取締りに目をらせている ⇨ Police is carefully watching out for drunk driving  (☛ Literally “shine one’s eyes”)

  [め]  [目を配る]    meaning:  watch  rank: 2
☆ 子供達全員に目を配るのは大変だ ⇨ It is very difficult to watch over all the children  (☛ Literally “distribute eye”)

  [め]  [目もくれない]    meaning:  attention  rank: 3
☆ 彼女以外には目もくれない ⇨ He won’t even look at, pay any attention to, other women than her  (☛ Won’t consider important)

  [め]  [目の黒い内]    meaning:  live  rank: 4
☆ の目のいうちはそんなことはさない ⇨ I won’t allow it as long as I am alive  (☛ Literally “while my eyes are black”)

► 名詞
  [め]  [目を離す]    meaning:  attention  rank: 1
☆ 優勝争いは目がせない ⇨ You can’t take your eyes off the championship battle

  [め]    meaning:  eye  rank: 1
☆ 子供の目で世界 ⇨ The world seen through children’s eyes
☆ 彼女茶色の目をしている ⇨ She has brown eyes

  [め]  [目が有る]    meaning:  eye  rank: 1
☆ 競走馬見る目が有る ⇨ He is a good judge of racing horses

  [め]  [目が無い]    meaning:  eye  rank: 1
☆ 見る目がい ⇨ He doesn’t have eye for people, not a good judge of character

  [め]  [目を離す]    meaning:  eye  rank: 1
☆ ちょっと目をしたげた ⇨ I took my eyes off for a second and my dog ran away

  [め]  [coll]    meaning:  vision  rank: 1
☆ は目がい ⇨ I have a bad vision  (☛ Usually about nearsightedness)

  [め]    meaning:  center  rank: 2
☆ 台風の目 ⇨ The eye, center, of the typhoon

  [め]  [目に遭う]  [coll]    meaning:  experience  rank: 2
☆ あいつと一緒にいるとロクな目にわない ⇨ Something bad always happens when I am with him
☆ 女房子供絶対い目にわせない ⇨ I will never let my wife and children go through hard times

  [め]  [目を見る]  [coll]    meaning:  experience  rank: 2
☆ あいつ自分だけいい目をやがって ⇨ It is outrageous that only he got the better deal
☆ 正直者がひどい目を見る社会 ⇨ A society where honest people will have raw deals

  [め]    meaning:  gap  rank: 3
☆ 目の ⇨ A coarse strainer  (☛ Gaps of a mesh-like thing)

► 接尾辞
  [め]    meaning:  occasion  rank: 1
☆ 結婚三十目の記念 ⇨ The 30th wedding anniversary

  [め]  [回目]    meaning:  occasion  rank: 1
☆ 三目の挑戦でやっと成功した ⇨ I finally succeeded at the third try
☆ 試験には一回目で合格した ⇨ I passed the exam at the first try

  [め]  [度目]    meaning:  occasion  rank: 1
☆ フランスくのはこれが二目だ ⇨ This is the second time I go to France  (☛ Usually used from 二度目 and up, i.e. 一度目 is not usually used, and 初めて is used instead)

  [め]    meaning:  rather  rank: 1
☆ めの好きだ ⇨ I like girls on the thin side
☆ 御飯めにいた ⇨ I cooked rice a little more than strictly necessary
☆ めのほうが好きだ ⇨ I like lightly-seasoned, flavored, food
☆ めの御飯好きだ ⇨ I like rice cooked on the hard side

  [め]    meaning:  boundary  rank: 2
☆ 季節わり目には体調しやすい ⇨ It is easy to become sick at the change of seasons


More examples:
  • 約束時間よりくように早目にた ⇨ I left my house early so that I could get there before the agreed time
  • 事業早期自立を目指している ⇨ We are working to make the new business self-standing as soon as possible
  • 彼女の目かられた ⇨ Tears overflew from her eyes
  • 彼女は五番目に演技した ⇨ She performed in the fifth slot
  • か皆目見当かない ⇨ I have no idea what that is about
  • ここが運命かれ目だ ⇨ This is crossroads of fate
  • そんなの駄目よ! ⇨ That doesn’t work, I won’t accept that!
  • 駄目だったら! ⇨ I said no!
  • 目の ⇨ An eyeball
  • あんまりくに行っちゃ駄目よ ⇨ It is not OK if you go too far. Don’t go too far
  • 彼女はいつも世間の目をにしている ⇨ She is always worried about the eyes of the society, other people
  • 自分の目でかめないにはともえない ⇨ I can’t say anything definitive unless I make sure with my own eyes
  • 最初から全部やり直す羽目になった ⇨ It turned out we had to do everything all over again from the scratch
  • 人質は目隠しをされていた ⇨ The hostage was blindfolded
  • 彼女オリンピック目掛けて練習励んでいる ⇨ She is training hard for the Olympics