► 成句
白 [(2)しら] [白を切る] meaning: pretend rank: 2
☆ しらを切るのはいい加減にしてよ ⇨ Stop pretending not to know already (☛ Pretend not to know)
☆ 彼はどこまでもしらを切った ⇨ He insisted he didn’t know anything (☛ Pretend not to know)
► 名詞
白 [(1)しろ] meaning: white rank: 1
☆ 白のドレス ⇨ A white dress
白 [(1)しろ] [coll] meaning: innocent rank: 3
☆ あいつは白だと思う ⇨ I think he is not at fault. I don’t think he committed the crime
白 [(1)しろ] meaning: man rank: 3
☆ 白の勝ち ⇨ A win for the white, men (☛ Japanese traditional grouping of gender. Men are white and women are red)
More examples:
- 卵の白身 ⇨
- 子供はゲームが面白くてたまらないようだ ⇨ Kids seem to love games so much that they can’t stop
- 試合は最後の最後まで白熱した ⇨ The game was heated, fought very closely, until the very end
- 彼は白血病で病死した ⇨ He died of leukemia
- お嫁さんは白い着物を着ている ⇨ The bride is wearing a white kimono
- 彼の話はちっとも面白くない ⇨ His story is not interesting at all
- 彼女は食器を薄めた漂白剤に漬けた ⇨ She soaked dishes in diluted bleach
- 最近白髪が増えた ⇨ I’m getting more gray hair recently
- 映画はあんまり面白くなかった ⇨ The movie was not very interesting
- 面白い事に二人は同じ日に生まれた ⇨ The interesting thing is, they were born on the same day
- 子供は動物を虐めて面白がることがある ⇨ Children sometimes think it is funny to torment animals
- この話は白紙に戻そう ⇨ Let’s cancel this deal (and start over)
- 漂白剤と酢を混ぜてはいけない ⇨ You must not mix bleach with vinegar
- 彼は白血球が欠乏している ⇨ He doesn’t have enough white blood cells
- スキーは面白そうだ ⇨ Skiing looks interesting