► 接尾辞
発 [はつ] meaning: from rank: 2
☆ ストックホルム発のニュース ⇨ News from Stockholm
☆ 東京発の列車 ⇨ A train from Tokyo
発 [はつ] meaning: leave rank: 2
☆ 五時発の列車 ⇨ A train that departs at 5
発 [はつ] meaning: count rank: 3
☆ 花火大会で合計五百発の花火が使われた (ごひゃっぱつ) ⇨ A total five hundred fireworks were used in the firework show
☆ 一発屁をこいた (いっぱつ) ⇨ I ripped one fart (☛ Pronounced ぱつ after 一, 三, 四, 六, 八, 十, 百, 千, 万)
☆ 警官は犯人に三発発射した (さんぱつ) ⇨ The police officer fired three shots at the perpetrator (☛ The counting word for ammunitions, explosives)
More examples:
- チームはやっと真骨頂を発揮した ⇨ The team has finally performed at the level they really can
- 発明の所有権は会社に帰属する ⇨ The ownership of the patent belongs to the company
- ヤマハ発動機 ⇨ Yamaha Motor Company
- 彼は近代物理学の発展に大きく貢献した ⇨ He contributed greatly to the development of the modern physics
- 急病人が出たために飛行機の出発が遅れた ⇨ The departure of the flight was delayed because someone suddenly became sick, there was a medical emergency
- 彼等は新製品の開発を外注に委託した ⇨ They commissioned a subcontractor to develop a new product
- 発展途上国 ⇨ A country in the path of development
- 発酵によってアルコールが生成される ⇨ Alcohol will be produced by fermentation
- 彼は一発当てることを夢見ている ⇨ He is dreaming about hitting it big
- 彼の発言は論争を呼んだ ⇨ His comment caused a controversy
- 爆発で彼の腕がちぎれ飛んだ ⇨ His arm was torn off by the explosion
- 光を発する昆虫 ⇨ Insects that produce light
- 発射十秒前にロケットのエンジンは点火された ⇨ The rocket engine was ignited 10 seconds before the launch
- この子は発育が遅れている ⇨ This child is behind in growth
- チャタレイ夫人の恋人は当時発禁になった ⇨ Lady Chatterley’s Lover was banned for publication at the time