► 成句
用 [(1)よう] [用を足す] [coll] meaning: urine rank: 3
☆ 彼は茂みの陰で用を足した ⇨ He took care of his business, peed, pooed, behind the bush (☛ Can be No. 2 as well)
► 名詞
用 [(1)よう] [coll] meaning: business rank: 1
☆ 別に用はないんだけど、近くまで来たので寄っただけ ⇨ I just stopped by because I was around, even though I have no business in particular
☆ 昨日用が有って街に行った ⇨ Yesterday I went to downtown to take care of something
用 [(1)よう] [coll] [peer] meaning: business rank: 1
☆ 何の用? ⇨ What is the business? What are you here for? What do you want? (☛ Used without 御 sounds rude and usually implies annoyance)
☆ 用もないのに電話してくるなよ ⇨ Don’t call me for no reason (☛ Used without 御 sounds rude and usually implies annoyance)
用 [(1)よう] [御用] [coll] meaning: business rank: 1
☆ 何か御用が有りましたら御連絡下さい (ごよう) ⇨ Please let me know if you need me for anything
用 [(1)よう] [用を足す] [coll] meaning: business rank: 1
☆ これは用を足さない ⇨ This wouldn’t take care of the business. This won’t do. This is not enough
More examples:
- 他言無用 ⇨ Don’t tell anyone
- 公金の不正運用 ⇨ Improper, illegal, use of public funds
- 彼女は機械的に用意された答えを繰り返すだけだ ⇨ She just repeats prepared answers like a machine
- 人材の有効な活用 ⇨ Effective utilization of human resources
- アルコールは用途が広い ⇨ Alcohol is used for a wide range of purposes
- 費用は私が丸々負担した ⇨ I bore the entire cost
- 私は新製品を暫く試用してみた ⇨ I used the new product on a trial basis for a while
- 会社の信用は丸潰れになった ⇨ The credibility of the company was destroyed
- 女性用の服 ⇨ Clothes for women
- 競泳用水着 ⇨ A competition swimsuit
- この費用は経費で落とすことは出来ない ⇨ This cost cannot be processed as a business expense
- 全ての器具は使用後毎度洗浄されなくてはいけない ⇨ All the equipment must be washed after each use
- 専門用語の多くは注解されている ⇨ Many of the technical terms are annotated
- 薬が作用するまでには少し時間がかかる ⇨ It takes some time before the drug starts working
- 利用時間は最長二時間です ⇨ You can use it for maximum two hours