► 成句
生き [いき] [生きが良い] meaning: energy rank: 3
☆ 生きがいい若者 ⇨ An energetic young person (☛ Often written 活き as well)
生き [いき] [生きが良い] meaning: fresh rank: 3
☆ 生きがいい魚 ⇨ Freshly-caught fish (☛ Often written 活き as well)
More examples:
- 彼女は新しい仕事を始めてから生き生きしている ⇨ She has been glowing since she started her new job
- 彼は順風満帆の人生を生きてきた ⇨ His life has been a perfect smooth sailing. He has lived his life with everything going for him
- 彼女は母親に生き写しだ ⇨ She looks exactly like her mother
- このまま生きて行く気力が無い ⇨ I don’t have the will to keep living this way
- 私はここまで生き長らえてもう満足だ ⇨ I am already satisfied to have lived this long
- 夫婦で力を合わせて生きてきた ⇨ We, husband and wife, have lived together joining forces, working together, helping each other
- 人間とはなんと浅ましい生き物なのだろう ⇨ What shallow pathetic creatures humans are
- 彼は家族に生き甲斐を感じる ⇨ He finds the meaning of life in his family
- 彼女は息子が未だ生きているという望みにすがっている ⇨ She is holding on to the hope that her son is still alive
- 生きていくのが嫌になった ⇨ I don’t want to go on living
- 人間とは本当に素晴らしい生き物だ ⇨ What wonderful animals humans are
- 人間は真空の中では生きられない ⇨ Humans cannot survive in a vacuum
- 彼は苦境にもめげず強く生きている ⇨ He is living strong without being defeated by hardships
- 彼は子供の頃親と生き別れた ⇨ He was separated from his parents when he was a child
- もう生きるのが嫌になって参りました ⇨ I am getting really tired of living