► 名詞
現場 [げんば] meaning: site rank: 2
☆ 事故の現場はこの世の地獄のようだった ⇨ The scene of the accident was like hell on earth
☆ 彼は工事現場で働いている ⇨ He works at a construction site
現場 [げんば] meaning: factory rank: 3
☆ 彼は現場監督だ ⇨ He is a factory supervisor (☛ A factory as opposed to an office)
☆ 彼は自動車会社の現場で働いている ⇨ He works at a floor, assembly line, of an automobile company (☛ A factory as opposed to an office)
More examples:
- 犯行現場は余りに凄惨で正視出来ない ⇨ The crime scene is too gruesome that you can’t look straight
- 野次馬が現場を遠巻きにしている ⇨ Rubbernecks are surrounding the scene at a distance
- 工事現場で働くのは体力がいる ⇨ It takes a lot of physical strength to work at construction sites
- 私達の修理工は今皆現場に出払っている ⇨ All of our repair technicians are out on the field right now
- 虐殺の現場は凄惨を極めた ⇨ The scene of massacre was extremely atrocious
- 遺跡の発掘現場 ⇨ An archaeological excavation site
- 彼は犯行現場で指紋を採取した ⇨ He collected fingerprints at the crime scene
- 彼は現場で作業を監督している ⇨ He is supervising the work in the shop
- 工事現場で転落事故が起こった ⇨ A fatal fall accident happened at the construction site
- 爆発現場は惨憺たる状況だった ⇨ The scene of the explosion was horrific
- とにもかくにも現場に行ってみないと何も分からない ⇨ We won’t know anything unless we go to the site
- 現場に犯人の足跡が残っていた ⇨ There are footprints of the perpetrator left at the scene
- 彼は現場監督としての監督不行き届きを問われた ⇨ He was accused of lack of proper management as the site supervisor
- 身の毛がよだつような凄惨な殺人現場 ⇨ A murder scene that makes your hair stand on end
- 爆発で現場は阿鼻叫喚の地獄と化した ⇨ The scene has turned into a hellish chaos by the explosion