Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [うつつ]  [現を抜かす]    meaning:  distract  rank: 3
☆ に現をかして仕事かになった ⇨ He had been preoccupied with women and his work suffered  (☛ Always negative and implies someone is distracted frivolously)


More examples:
  • 怪獣が現れて人々惑った ⇨ A monster appeared in the town and people flee in chaos
  • とにもかくにも現場に行ってみないとからない ⇨ We won’t know anything unless we go to the site
  • は現金で払った ⇨ I paid with cash
  • テロ爆撃の現場の惨状想像えていた ⇨ The horrendousness of the terrorist bombing scene was beyond imaginations
  • 野次馬が現場を遠巻きにしている ⇨ Rubbernecks are surrounding the scene at a distance
  • シーズン終了後に現役を退いた ⇨ He retired after the end of the season
  • 現在陪審審理している ⇨ The jury is examining the case right now
  • 現代の若者 ⇨ Today’s youth
  • ら現場でくことをた ⇨ He voluntarily requested to work at the site
  • たとえ理論的可能でも現実的でない ⇨ It is not practical even if it is theoretically possible
  • この模型実車精密に再現している ⇨ This model accurately recreates the actual car
  • 原本忠実に再現した複製 ⇨ A replica that recreated the original faithfully
  • その言葉は現在は差別用語として禁句になっている ⇨ Today that word is considered discriminatory and has become a taboo word
  • 現在先方回答待っているところです ⇨ We are waiting for their response
  • 現在の民主党母体 ⇨ The mother, original, organization of the present-day Democratic party