Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [うつつ]  [現を抜かす]    meaning:  distract  rank: 3
☆ に現をかして仕事かになった ⇨ He had been preoccupied with women and his work suffered  (☛ Always negative and implies someone is distracted frivolously)


More examples:
  • は七十バリバリの現役だ ⇨ He is 70 now but still at the top of his game with his job
  • 現在のうちの社員にはこの要項該当するがいない ⇨ None of our current employees meet these requirements
  • これは一般的な表現だ ⇨ This is a common expression
  • その表現はインターネット散見する ⇨ I see that expression used every once in a while on internet
  • 現在の気温は30です ⇨ The current temperature is 30C
  • 非現実的議論 ⇨ An unrealistic argument
  • 現在売出新人歌手 ⇨ A new singer currently heavily promoted
  • 現代の便利対価無しではない ⇨ There is a price for the modern conveniences
  • 工事現場の仕事はきつい ⇨ The work at construction sites is physically demanding
  • 実現不可能 ⇨ A dream impossible to actually make happen
  • 当方には現在その予定はありません ⇨ We don’t have that plan at the moment
  • 爆発で現場は阿鼻叫喚地獄した ⇨ The scene has turned into a hellish chaos by the explosion
  • 現代科学解明出来ない現象 ⇨ A phenomenon that cannot be explained by the current science
  • 現在の医学ではこの病気進行らせるしか出来ない ⇨ The current medicine can only slow the progress of this disease
  • 現代の日本人洋服しかきない ⇨ Modern Japanese hardly wear anything but western-style clothes