► 副詞
特別 [とくべつ] meaning: special rank: 1
☆ あそこのラーメン屋は特別美味いとは思わない ⇨ I particularly don’t think that ramen restaurant is good
☆ 今のところ特別変わった事はない ⇨ So far nothing special has happened
► 形容動詞
特別 [とくべつ] meaning: exception rank: 1
☆ 今日だけは特別に門限が無い ⇨ Today is an exception and there is no curfew
特別 [とくべつ] meaning: special rank: 1
☆ 彼は特別に作られた義足を使っている ⇨ He uses custom-made prosthetic legs
☆ 彼女は特別な才能を持っている ⇨ She has a special talent
☆ 誰も特別扱いは受けない ⇨ Nobody receives a special treatment
More examples:
- 私は彼とは特別親しくない ⇨ He and I are not really close friends
- その時は特別気に留めなかった ⇨ I particularly didn’t pay attention to it at that time
- 創業百年を記念した特別仕様の製品 ⇨ A special product commemorating 100th year in the business
- 誰が特別出演するかはショーが始まってからの御楽しみだ ⇨ You will find out who is the special guest when the show begins
- 会社は本給に特別手当を上乗せすることを約束した ⇨ The company promised to add extras on the base salaries
- 私は特別長生きしたいと思わない ⇨ I particularly don’t want to live long
- 特別価格で御奉仕します ⇨ We sell at special discount prices
- 発売記念特別割引 ⇨ A new product launch special discount
- 週末は特別料金が課される ⇨ There will be special surcharges during weekends
- 彼女は子供の頃から持っている縫い包みに特別な愛着が有る ⇨ She has a special attachment to a stuffed animal she has had since childhood
- 彼は特別調査委員に選定された ⇨ He was selected as a special investigation committee member
- 彼は特別招待者の形で会議に参加した ⇨ He participated in the meeting as a special guest
- 特別措置を講じる必要が有る ⇨ It is necessary to adopt an extraordinary measure
- 行き詰まりを打開するには特別な措置が必要だ ⇨ We need a drastic measure to break open, through, the deadlock
- 今回のことは特別に計らってやろう ⇨ I will handle this matter as an exception for you