► 名詞
無理 [(1)むり] [無理を言う] meaning: force rank: 1
☆ 無理を言って予約を変更してもらった ⇨ I begged and had them change my reservation
無理 [(1)むり] meaning: impossible rank: 1
☆ 無理をする必要は無い ⇨ There’s no need to work too hard
無理 [(1)むり] [無理する] meaning: impossible rank: 1
☆ 彼は無理をして高級車を買ったがローンが払えなくて手放さざるを得なくなった ⇨ He bought a luxury car he cannot really afford, and now has to let it go because he can’t pay the loan
無理 [(1)むり] meaning: reasonable rank: 1
☆ そんな事を言ったら彼が怒るのも無理は無い ⇨ It’s not unreasonable for him to get angry if you say something like that
☆ 無理を承知で御願いしているのです ⇨ I know full well that it is unreasonable, but I still have to ask
無理 [(1)むり] [無理が効く] meaning: reasonable rank: 1
☆ 四十代になるともう体の無理は利かない ⇨ When you are in your 40’s, you can no longer abuse your body
無理 [(1)むり] [無理する] meaning: reasonable rank: 1
☆ 風邪をひいている時は無理しないほうがいい ⇨ You shouldn’t exert yourself when you have a cold
無理 [(1)むり] [無理を言う] meaning: reasonable rank: 1
☆ 無理を言うな ⇨ Don’t make unreasonable demands
► 形容動詞
無理 [(1)むり] meaning: force rank: 1
☆ 嫌がる者に無理にやらせても上手く行かない ⇨ It won’t work when you force someone who is unwilling
☆ 無理に回すと壊れるよ ⇨ You will break it if you turn it with too much force
無理 [(1)むり] meaning: impossible rank: 1
☆ マラソンを一時間で走るのは無理だ ⇨ It is impossible to run a marathon in one hour
☆ 無理なものは無理だ ⇨ What is impossible is impossible
無理 [(1)むり] meaning: reasonable rank: 1
☆ 組合は無理な要求を突き付けた ⇨ The union made unreasonable demands
More examples:
- 嫌がる者に無理強いしても良い結果は出ない ⇨ You won’t get a good result by forcing someone unwilling
- どんなにやりたかろうが無理なものは無理だ ⇨ No matter how badly you want to do it, what is impossible is impossible
- 割れた花瓶を元通りにするのは無理だ ⇨ It is impossible to restore the broken vase to the original state
- 彼は未だ病み上がりだから無理は出来ない ⇨ He has recently recovered from a major illness so he can’t exert himself
- それは無理じゃ ⇨ That’s impossible
- 全く無理という訳ではないです ⇨ It is not absolutely impossible.
- 無理と分かっている。けれども諦め切れない ⇨ I know it’s impossible. But I still can’t give it up
- 彼はいつも人に酒を無理に進める ⇨ He always forcibly offer drinks to other people
- 数時間で数億円の現金を用意することは無理だ ⇨ It is impossible to prepare ¥1 billion in cash in a few hours
- 御無理をなさらぬよう ⇨ Please do not exhaust yourself, go easy on yourself
- 無理心中事件が起こった ⇨ There was a murder-suicide
- 彼の無理な車線変更が事故を誘発した ⇨ His dangerous lane changes indirectly caused the accident
- 彼等は無理難題をふっかけてきた ⇨ They have made impossible demands
- 彼は無理な条件を付した ⇨ He added an impossible condition
- 彼に分からせるのは無理だ ⇨ It is impossible to make him understand